Traducción generada automáticamente
If I Were A Rich Man
Zero Mostel
Si j'étais un homme riche
If I Were A Rich Man
PARLÉ :) Cher Dieu, tu as créé beaucoup, beaucoup de gens pauvres. Je réalise, bien sûr, queSPOKEN:) Dear God, you made many, many poor people. I realize, of course, that
ce n'est pas une grande honte d'être pauvre... mais ce n'est pas non plus un grand honneur. Alors, quelle aurait étéit's no great shame to be poor... but it's no great honor, either. So what would have
la différence si j'avais... une petite fortune ?been the difference if I had... a small fortune?
Si j'étais un homme riche,If I were a rich man,
Daidle deedle daidleDaidle deedle daidle
Daidle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Toute la journée je ferais biddy-biddy-bumAll day long I'd biddy-biddy-bum
Si j'étais un homme fortuné.If I were a wealthy man.
Je n'aurais pas à travailler dur,I wouldn't have to work hard,
Daidle deedle daidleDaidle deedle daidle
Daidle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Si j'étais un riche à biddy-biddy,If I were a biddy-biddy rich,
Daidle deedle daidle daidle man.Daidle deedle daidle daidle man.
Je construirais une grande maison haute avec des pièces par douzaineI'd build a big tall house with rooms by the dozen
Juste au milieu de la ville,Right in the middle of the town,
Un beau toit en tôle avec de vrais planchers en bois en dessous.A fine tin roof with real wooden floors below.
Il y aurait un long escalier qui monteThere would be one long staircase just going up
Et un encore plus long qui descend,And one even longer coming down,
Et un autre menant nulle part, juste pour le spectacle.And one more leading nowhere, just for show.
Je remplirais ma cour de poules, de dindes et d'oiesI'd fill my yard with chicks and turkeys and geese
Et de canards pour que la ville puisse voir et entendre,And ducks for the town to see and hear,
Becquetant aussi bruyamment qu'ils le peuvent,Squawking just as noisily as they can,
Et chaque fort "pa-pa-geeee ! pa-pa-gaack ! pa-pa-geeee ! pa-pa-gaack !"And each loud "pa-pa-geeee! pa-pa-gaack! pa-pa-geeee! pa-pa-gaack!"
Atterrirait comme une trompette à l'oreille,Would land like a trumpet on the ear,
Comme pour dire, "Ici vit un homme riche."As if to say, "Here lives a wealthy man."
Oy !Oy!
Si j'étais un homme riche,If I were a rich man,
Daidle deedle daidleDaidle deedle daidle
Daidle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Toute la journée je ferais biddy-biddy-bumAll day long I'd biddy-biddy-bum
Si j'étais un homme fortuné.If I were a wealthy man.
Je n'aurais pas à travailler dur,I wouldn't have to work hard,
Daidle deedle daidleDaidle deedle daidle
Daidle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Si j'étais un riche à biddy-biddy,If I were a biddy-biddy rich,
Daidle deedle daidle daidle man.Daidle deedle daidle daidle man.
Je vois ma femme, ma Golde, ressemblant à la femme d'un homme riche,I see my wife, my Golde, looking like a rich man's wife,
Avec un vrai double menton,With a proper double chin,
Supervisant les repas à sa guise.Supervising meals to her heart's delight.
Je la vois faire des manières et se pavaner comme un paon,I see her putting on airs and strutting like a peacock,
Oy ! Quel bonheur elle a,Oy! What a happy mood she's in,
Criant sur les serviteurs jour et nuit.Screaming at the servants day and night.
Les hommes les plus importants de la ville viendront me flatter--The most important men in town will come to fawn on me--
Ils me demanderont de les conseiller,They will ask me to advise them,
Comme un Salomon le Sage--Like a Solomon the Wise--
"S'il vous plaît, Reb Tevye ?"--"If you please, Reb Tevye?"--
"Pardon, Reb Tevye ?"--"Pardon me, Reb Tevye?"--
Posant des problèmes qui feraient croiser les yeux d'un rabbin--Posing problems that would cross a rabbi's eyes--
(chantant) Ya va voy, ya va voy voy vum...(chanting) Ya va voy, ya va voy voy vum...
Et ça ne fera aucune différenceAnd it won't make one bit of difference
Si je réponds juste ou faux--If I answer right or wrong--
Quand tu es riche, ils pensent que tu sais vraiment.When you're rich, they think you really know.
Si j'étais riche, j'aurais le temps qui me manqueIf I were rich, I'd have the time that I lack
Pour m'asseoir à la synagogue et prier,To sit in the synagogue and pray,
Et peut-être avoir une place près du mur oriental,And maybe have a seat by the Eastern wall,
Et je discuterais des livres savants avec les hommes saintsAnd I'd discuss the learned books with the holy men
Sept heures chaque jour--Seven hours every day--
Ce serait la plus douce des choses...That would be the sweetest thing of all...
Oy !Oy!
Si j'étais un homme riche,If I were a rich man,
Daidle deedle daidleDaidle deedle daidle
Daidle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Toute la journée je ferais biddy-biddy-bumAll day long I'd biddy-biddy-bum
Si j'étais un homme fortuné.If I were a wealthy man.
Je n'aurais pas à travailler dur,I wouldn't have to work hard,
Daidle deedle daidleDaidle deedle daidle
Daidle daidle deedle daidle dumDaidle daidle deedle daidle dum
Seigneur qui a créé le lion et l'agneau,Lord who made the lion and the lamb,
Tu as décrété que je devrais être ce que je suis--You decreed I should be what I am--
Est-ce que ça gâcherait un vaste plan éternel,Would it spoil some vast, eternal plan,
Si j'étais un homme fortuné.If I were a wealthy man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Mostel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: