Traducción generada automáticamente
Anatevka
Zero Mostel
Anatevka
A little bit of this, a little bit of that.
A pot, a pan, a broom, a hat.
Someone should have set a match to this place years ago.
A bench, a tree.
So, what's a stove? Or a house?
People who pass through Anatevka don't even know they've been here.
A stick of wood. A piece of cloth.
What do we leave? Nothing much.
Only Anatevka.
Anatevka, Anatevka.
Underfed, overworked Anatevka.
Where else could Sabbath be so sweet?
Anatevka, Anatevka.
Intimate, obstinate Anatevka,
Where I know everyone I meet.
Soon I'll be a stranger in a strange new place,
Searching for an old familiar face
From Anatevka.
I belong in Anatevka,
Tumble-down, work-a-day Anatevka.
Dear little village, little town of mine
Anatevka
Un poco de esto, un poco de aquello.
Una olla, una sartén, una escoba, un sombrero.
Alguien debería haber prendido fuego a este lugar hace años.
Un banco, un árbol.
Entonces, ¿qué es una estufa? ¿O una casa?
La gente que pasa por Anatevka ni siquiera sabe que han estado aquí.
Un palo de madera. Un trozo de tela.
¿Qué dejamos? No mucho.
Solo Anatevka.
Anatevka, Anatevka.
Anatevka desnutrida, sobrecargada de trabajo.
¿Dónde más podría ser tan dulce el sábado?
Anatevka, Anatevka.
Íntima, obstinada Anatevka,
Donde conozco a todos los que encuentro.
Pronto seré un extraño en un lugar nuevo y extraño,
Buscando un rostro familiar de Anatevka.
Pertenezco a Anatevka,
Derrumbada, trabajadora Anatevka.
Querido pueblito, mi pequeña ciudad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Mostel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: