Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Say Yes
Zero no Tsukaima
Ich sage Ja
I Say Yes
Ich sage ja, ich werde immer an deiner Seite sein
I say yes ずっと君のそばにいるよ
I say yes zutto kimi no soba ni iru yo
Egal welche Zukunft uns auf die Probe stellt, ganz sicher
どんな未来が僕らを試したってきっと
Donna mirai ga bokura wo tameshitatte kitto
Ah, dass wir beide uns begegnet sind, das ist unser Schicksal
Ah, ふたりの運命めぐり逢えたのは
Ah, futari no unmei meguri aeta no ha
Weil ich deine Stimme gehört habe
君の声聞こえたから
Kimi no koe kikoeta kara
Selbst wenn herausfordernde Ereignisse auf uns zukommen
そうピンチな出来事押し寄せてきても
Sou pinchi na dekigoto oshiyosete kitemo
Mit dir an meiner Seite kann ich alles überwinden
君といれば乗り越えられる
Kimi to ireba nori koerareru
Mit Herzklopfen und Kampfgeist
ときめきと負けん気と
Tokimekito maken kito
Ist es manchmal aufregend und beunruhigend, aber
ウラハラでハラハラするけど
Uraharade hara hara suru kedo
Bleib bei mir, ich will dich einfach beschützen
Stay with me ただ君を守りたいよ
Stay with me tada kimi wo mamoritai yo
Wir sind zwei, die in einer fernen Welt geboren wurden
遠い世界で生まれたふたりだけど
Tooi sekai de umareta futari dakedo
Ich sage ja, ich werde immer an deiner Seite sein
I say yes ずっと君のそばにいるよ
I say yes zutto kimi no soba ni iru yo
Egal welche Zukunft, lass sie zur Hoffnung werden, für immer
どんな未来も希望に変えよう forever
Donna mirai mo kibou ni kae you forever
Ah, selbst wenn diese Liebe wie Magie ist
Ah, たとえばこの恋魔法だっとしても
Ah, tatoeba kono koi mahou datto shitemo
Sollte sie für die Ewigkeit unzerstörbar sein
永遠に壊けないはず
Eien ni kokenai hazu
So kann ich nicht zurückkehren, es ist wie der Frühling an diesem Tag
そう戻れやしないよ春かなあの日に
Sou modore yashinai yo haru kana ano hi ni
Vor dem Tag, an dem ich dich traf, war ich ein anderer
君と出逢う前の自分に
Kimi to deau mae no jibun ni
Entschlossen und frech
ひたむきで生意気で
Hitamukide namaikide
Manchmal ist es aufregend, aber
ときどきはドキドキするけど
Tokidoki wa dokidoki suru kedo
Bleib bei mir, ich werde dich nicht allein lassen
Stay with me もう一人にはしないよ
Stay with me mou hitori ni hashinaiyo
Weil wir uns wie ein Wunder begegnet sind
奇跡みたいに出逢えた僕らだから
Kiseki mitai ni deaeta bokura dakara
Ich sage ja, ich will dich immer beschützen
I say yes ずっと君を守りたいよ
I say yes zutto kimi wo sosaetai yo
Auch wenn die Zeit alles verändert, für immer
時がすべての景色を変えても forever
Toki ga subete no keshiki wo kaetemo forever
Stark und schwach zugleich
強がりで弱虫で
Tsuyogaride yowamushide
Ist es manchmal aufregend und beunruhigend, aber
ウラハラでハラハラするけど
Uraharade hara hara suru kedo
Bleib bei mir, ich will dich einfach beschützen
Stay with me ただ君を守りたいよ
Stay with me tada kimi wo mamoritai yo
Wir sind zwei, die in einer fernen Welt geboren wurden
遠い世界で生まれたふたりだけど
Tooi sekai de umareta futari dakedo
Bleib bei mir, ich werde dich nicht allein lassen
Stay with me もう一人にはしないよ
Stay with me mou hitori ni hashinai yo
Weil wir uns wie ein Wunder begegnet sind
奇跡みたいに出逢えた僕らだから
Kiseki mitai ni deaeta bokura dakara
Ich sage ja, ich werde immer an deiner Seite sein
I say yes ずっと君のそばにいるよ
I say yes zutto kimi no soba ni iru yo
Egal welche Zukunft, lass sie zur Hoffnung werden, für immer
どんな未来も希望にかけよう forever
Donna mirai mo kibou ni kake you forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero no Tsukaima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: