Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.736

Honto no Kimochi

Zero no Tsukaima

Letra

Echte Gefühle

Honto no Kimochi

Wie verzaubert
リアルな魔法に
RIARU na mahou ni

scheint es, als wäre ich
かかったみたいに
Kakatta mitai ni

in meinem Herzen eingebrannt
この胸に焼きついた
Kono mune ni yakitsuita

von deinem strahlenden Lächeln.
まぶしい笑顔
Mabushii egao

Doch jedes Mal, wenn wir uns sehen,
だけど会うたびに
Dakedo au tabi ni

verhalte ich mich kühl und abweisend.
ツンツン冷たくしちゃうの
TSUN TSUN tsumetaku shichau no

Warum, obwohl du mir wichtiger bist als alle,
なぜ誰より気になるのに
Naze dare yori ki ni naru no ni

bin ich so gemein zu dir?
意地悪をしちゃうんだろう
IJIWARU o shichaun darou?

Echte Gefühle,
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI

Stücke der Sehnsucht,
切なさのかけらが
Setsuna sa no KAKERA ga

in den tiefsten Tiefen meines Herzens
この心の一番奥
Kono KOKORO no ichiban oku

ruf ich nach dir.
君を呼んでいるよ
Kimi o yonde iru yo

Ein neuer Tag beginnt von Null.
ゼロから始まる日を
ZERO kara hajimaru hi o

Ein kleines Wunder,
ささやかな奇跡
Sasayaka na kiseki

wenn ich einschlafe,
眠りについたら
Nemuri ni tsuitara

träumen wir zusammen
ふたりは夢の中で
Futari wa yume no naka de

und liegen eng umschlungen.
寄り添っていた
Yorisotte ita

Es gibt viele andere,
他にもたくさん
Hoka ni mo takusan

wundervolle Menschen,
素敵な人はいるのにね
Suteki na hito wa iru no ni ne

aber warum bist nur du so besonders?
なぜ君だけ特別なの
Naze kimi dake tokubetsu na no?

Niemand kann dich ersetzen.
他の誰も変われない
Hoka no dare mo kawarenai

Echte Gefühle,
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI

ich möchte dir meine Zuneigung schenken.
優しさをあげたい
Yasashisa o agetai

Während ich zum weißen Mond bete,
白い月に祈りながら
Shiroi tsuki ni inori nagara

spreche ich einen Zauberspruch,
呪文を唱えるよ
JUMON o tonaeru yo

um ehrlich zu dir sein zu können.
素直になれるように
Sunao ni nareru you ni

Echte Gefühle,
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI

Stücke der Sehnsucht,
切なさのかけらが
Setsunasa no KAKERA ga

in den tiefsten Tiefen meines Herzens
この心の一番奥
Kono KOKORO no ichiban oku

ruf ich nach dir.
君を呼んでいるよ
Kimi o yonde iru yo

Echte Gefühle,
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI

ich möchte dir meine Zuneigung schenken.
優しさをあげたい
Yasashisa o agetai

Der Morgenstern zwinkert mir zu
夜明けの星ウインクして
Yoake no hoshi UINKU shite

und nickt mir zu,
私にうなずいた
Watashi ni unazuita

morgen beginnt ein neuer Tag.
明日が始まるよと
Ashita ga hajimaru yo to


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero no Tsukaima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección