Transliteración y traducción generadas automáticamente

Honto no Kimochi
Zero no Tsukaima
Echte Gefühle
Honto no Kimochi
Wie verzaubert
リアルな魔法に
RIARU na mahou ni
scheint es, als wäre ich
かかったみたいに
Kakatta mitai ni
in meinem Herzen eingebrannt
この胸に焼きついた
Kono mune ni yakitsuita
von deinem strahlenden Lächeln.
まぶしい笑顔
Mabushii egao
Doch jedes Mal, wenn wir uns sehen,
だけど会うたびに
Dakedo au tabi ni
verhalte ich mich kühl und abweisend.
ツンツン冷たくしちゃうの
TSUN TSUN tsumetaku shichau no
Warum, obwohl du mir wichtiger bist als alle,
なぜ誰より気になるのに
Naze dare yori ki ni naru no ni
bin ich so gemein zu dir?
意地悪をしちゃうんだろう
IJIWARU o shichaun darou?
Echte Gefühle,
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI
Stücke der Sehnsucht,
切なさのかけらが
Setsuna sa no KAKERA ga
in den tiefsten Tiefen meines Herzens
この心の一番奥
Kono KOKORO no ichiban oku
ruf ich nach dir.
君を呼んでいるよ
Kimi o yonde iru yo
Ein neuer Tag beginnt von Null.
ゼロから始まる日を
ZERO kara hajimaru hi o
Ein kleines Wunder,
ささやかな奇跡
Sasayaka na kiseki
wenn ich einschlafe,
眠りについたら
Nemuri ni tsuitara
träumen wir zusammen
ふたりは夢の中で
Futari wa yume no naka de
und liegen eng umschlungen.
寄り添っていた
Yorisotte ita
Es gibt viele andere,
他にもたくさん
Hoka ni mo takusan
wundervolle Menschen,
素敵な人はいるのにね
Suteki na hito wa iru no ni ne
aber warum bist nur du so besonders?
なぜ君だけ特別なの
Naze kimi dake tokubetsu na no?
Niemand kann dich ersetzen.
他の誰も変われない
Hoka no dare mo kawarenai
Echte Gefühle,
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI
ich möchte dir meine Zuneigung schenken.
優しさをあげたい
Yasashisa o agetai
Während ich zum weißen Mond bete,
白い月に祈りながら
Shiroi tsuki ni inori nagara
spreche ich einen Zauberspruch,
呪文を唱えるよ
JUMON o tonaeru yo
um ehrlich zu dir sein zu können.
素直になれるように
Sunao ni nareru you ni
Echte Gefühle,
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI
Stücke der Sehnsucht,
切なさのかけらが
Setsunasa no KAKERA ga
in den tiefsten Tiefen meines Herzens
この心の一番奥
Kono KOKORO no ichiban oku
ruf ich nach dir.
君を呼んでいるよ
Kimi o yonde iru yo
Echte Gefühle,
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI
ich möchte dir meine Zuneigung schenken.
優しさをあげたい
Yasashisa o agetai
Der Morgenstern zwinkert mir zu
夜明けの星ウインクして
Yoake no hoshi UINKU shite
und nickt mir zu,
私にうなずいた
Watashi ni unazuita
morgen beginnt ein neuer Tag.
明日が始まるよと
Ashita ga hajimaru yo to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero no Tsukaima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: