Transliteración y traducción generadas automáticamente

Honto no Kimochi
Zero no Tsukaima
Verdaderos Sentimientos
Honto no Kimochi
En un verdadero hechizo
リアルな魔法に
RIARU na mahou ni
Como si estuviera atrapado
かかったみたいに
Kakatta mitai ni
Grabado en mi pecho
この胸に焼きついた
Kono mune ni yakitsuita
Una sonrisa brillante
まぶしい笑顔
Mabushii egao
Pero cada vez que nos vemos
だけど会うたびに
Dakedo au tabi ni
Te vuelves frío y distante
ツンツン冷たくしちゃうの
TSUN TSUN tsumetaku shichau no
¿Por qué me importas más que nadie?
なぜ誰より気になるのに
Naze dare yori ki ni naru no ni
¿Por qué actúas de manera cruel?
意地悪をしちゃうんだろう
IJIWARU o shichaun darou?
Mis verdaderos sentimientos
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI
Los fragmentos de tristeza
切なさのかけらが
Setsuna sa no KAKERA ga
En lo más profundo de mi corazón
この心の一番奥
Kono KOKORO no ichiban oku
Te están llamando
君を呼んでいるよ
Kimi o yonde iru yo
El día que comienza desde cero
ゼロから始まる日を
ZERO kara hajimaru hi o
Pequeños milagros
ささやかな奇跡
Sasayaka na kiseki
Cuando me quedo dormido
眠りについたら
Nemuri ni tsuitara
Los dos estamos juntos
ふたりは夢の中で
Futari wa yume no naka de
Abrazados en un sueño
寄り添っていた
Yorisotte ita
Aunque hay muchas
他にもたくさん
Hoka ni mo takusan
Personas maravillosas
素敵な人はいるのにね
Suteki na hito wa iru no ni ne
¿Por qué eres tan especial?
なぜ君だけ特別なの
Naze kimi dake tokubetsu na no?
Nadie más puede cambiar
他の誰も変われない
Hoka no dare mo kawarenai
Mis verdaderos sentimientos
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI
Quiero darte bondad
優しさをあげたい
Yasashisa o agetai
Mientras rezo a la luna blanca
白い月に祈りながら
Shiroi tsuki ni inori nagara
Recito un hechizo
呪文を唱えるよ
JUMON o tonaeru yo
Para poder ser sincero
素直になれるように
Sunao ni nareru you ni
Mis verdaderos sentimientos
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI
Los fragmentos de tristeza
切なさのかけらが
Setsunasa no KAKERA ga
En lo más profundo de mi corazón
この心の一番奥
Kono KOKORO no ichiban oku
Te están llamando
君を呼んでいるよ
Kimi o yonde iru yo
Mis verdaderos sentimientos
本当の気持ち
Hontou no KIMOCHI
Quiero darte bondad
優しさをあげたい
Yasashisa o agetai
La estrella del amanecer me guiña
夜明けの星ウインクして
Yoake no hoshi UINKU shite
Y asiente hacia mí
私にうなずいた
Watashi ni unazuita
Mañana comenzará
明日が始まるよと
Ashita ga hajimaru yo to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero no Tsukaima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: