Traducción generada automáticamente
Cena do Crime (part. Rô Rosa)
Zero Pacceli
Crime Scene (feat. Rô Rosa)
Cena do Crime (part. Rô Rosa)
The crime scene was the roomA cena do crime foi o quarto
I broke the contractEu quebrei o contrato
It was clear by the touchDeu pra ver pelo toque
That I don't just want your contact, it's a factQue eu não quero só seu contato, é fato
If time doesn't turnSe o tempo não virar
In our favorAo nosso favor
We forget the rulesA gente esquece as regras
Through the streets, me and herPelas ruas eu e ela
Look like a movie coupleParece um casal de cinema
That came out of the screenQue saiu da tela
The soundtrack has Tim MaiaTrilha sonora tem Tim Maia
I shipwrecked on your beachEu naufraguei na sua praia
Before the rain fallsAntes que a chuva caia
I want to make you touch the skyEu quero fazer você tocar o céu
I've been a long time without seeing youTô mó tempão sem te ver
That's what gets meIsso que pega
To want and not haveQuerer e não ter
Missing you tightensSaudade aperta
The week goes by and I want youA semana passa e eu quero você
What to do?Fazer o quê?
Go crazySe enlouquecer
We already surrenderJá nois se entrega
And I want to lick your bodyE eu quero seu corpo lamber
Don't rushNão acelera
Skin like palm oilPele dendê
Rubbing in the kissNo beijo esfrega
Late night comes and I want youChega madrugada e eu quero você
I see the pleasureVejo o prazer
In the dawnNo amanhecer
From your windowDa sua janela
Baby, I want so much the way you do itBaby eu quero tanto o jeito que cê faz
I want moreEu quero mais
I want moreEu quero mais
Sweet kiss that I don't know but satisfiesBeijin gostoso que não sei mas satisfaz
I like it too muchGosto demais
I want moreEu quero mais
A two-person strollRolê a dois
Waist behindCintura atrás
The crime scene was the roomA cena do crime foi o quarto
I broke the contractEu quebrei o contrato
It was clear by the touchDeu pra ver pelo toque
That I don't just want your contact, it's a factQue eu não quero só seu contato, é fato
If time doesn't turnSe o tempo não virar
In our favorAo nosso favor
We forget the rulesA gente esquece as regras
Okay, okayOkay, okay
Light one up, press playAcende um, aperta o play
That now everything's fineQue agora tá tudo bem
That I spent the whole week waiting to floatQue eu passei a semana toda esperando pra flutuar
Salty sea skinPele salgada de mar
Just for showSó de marra
She plays at making me waitEla brinca de me fazer esperar
And I was fineE eu tava bem
A little stroll on the beachRolezin na praia
You know I wasn't like thatCê sabe que eu não tava assim
To live in revelryPra viver gandaia
I just wanted you into itEu só queria tu afim
Asking not to stopPedindo não para
Both of us sweating nicelyNós dois suando gostosin
That surprises meQue eu fico de cara
And I was fineE eu tava bem
A little stroll on the beachRolezin na praia
You know I wasn't like thatCê sabe que eu não tava assim
To live in revelryPra viver gandaia
I just wanted you into itEu só queria tu afim
Asking not to stopPedindo não para
Both of us sweating nicelyNós dois suando gostosin
That surprises meQue eu fico de cara
And today I want my family wellE hoje eu quero minha família bem
To live calmly, to have the good without being a hostageViver tranquilo, ter do bom sem ser refém
I got involved in your scent that makes me zenEu me envolvi no seu cheiro que deixa zen
I just stepped hard without seeing the course of this trainSó pisei fundo sem ver o rumo desse trem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zero Pacceli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: