Traducción generada automáticamente

Take My Hand
ZEROBASEONE
Nimm meine Hand
Take My Hand
Gewohnter Raum, jenseits davon ruft mich die Welt
익숙한 공간 그 너머 나를 부르는 world
iksukan gonggan geu neomeo nareul bureuneun world
Du weißt, ich mag es, ich mag es
You know I like it, I like it
You know I like it, I like it
Mach dir keine Sorgen, es ist in Ordnung, wir können gehen
걱정하지 마, it's alright, 우린 갈 수 있어
geokjeonghaji ma, it's alright, urin gal su isseo
Du weißt, dass ich nicht lüge
You know that I'm not lying
You know that I'm not lying
Der Mond scheint, der Wind weht sanft
Moon is shining, wind is breezy
Moon is shining, wind is breezy
Sterne funkeln zwischen den Wolken
구름 사이 반짝이는 stars
gureum sai banjjagineun stars
Ein seltsames Kribbeln, das mich umgibt
내게 안긴 묘한 떨림
naege an-gin myohan tteollim
Sanft greifst du nach meiner Hand und wiegst dich, ja
살며시 내민 네 손을 잡고 sway, yeah
salmyeosi naemin ne soneul japgo sway, yeah
Öffne die Augen, fühl dich so echt (fühl, ja)
눈을 떠봐 feel so real (feel, yeah)
nuneul tteobwa feel so real (feel, yeah)
Die Dunkelheit, die uns umhüllte
우릴 감싸던 어둠이
uril gamssadeon eodumi
Erleuchtet überall, wo deine Berührung hinkommt
네 손길 닿는 곳마다 밝혀져
ne son-gil danneun gonmada balkyeojyeo
In deinem Lächeln wird mein Herz entzündet
네 미소에 내 마음 불 켜져
ne misoe nae ma-eum bul kyeojyeo
Du bist mein Verlangen, nimm meine Hand
You're my desire, take my hand
You're my desire, take my hand
In dem Moment, als ich deine kleine Hand hielt
너의 그 작은 손을 잡은 순간
neoui geu jageun soneul jabeun sun-gan
Entfaltet sich vor meinen Augen eine ganz neue Welt
눈앞에 펼쳐지는 a whole new world
nunape pyeolchyeojineun a whole new world
Ich weiß, du hast mich geweckt, mich, mich selbst
I know 니가 깨워준 me, myself, I
I know niga kkaewojun me, myself, I
Jetzt lass uns gemeinsam anfangen, lass es uns starten
이젠 너와 나 함께 let's get started it
ijen neowa na hamkke let's get started it
Fliegend in den rosa Himmel
Flying to the pink sky
Flying to the pink sky
Hoch hinauf, in diesem magischen Moment
날아올라 마법 같은 이 순간
naraolla mabeop gateun i sun-gan
Tanzend im Mondlicht
Dancing in the moonlight
Dancing in the moonlight
Es fühlt sich an wie ein Traum, in der Welt, die ich mit dir teile
꿈만 같아 너와 마주한 세상
kkumman gata neowa majuhan sesang
Wälder aus Gebäuden und das Neonlicht der Stadt
빌딩의 숲들과 도시의 neon sign
bilding-ui supdeulgwa dosiui neon sign
Dort hinaus, weit weg von den Stadtlichtern
그곳을 벗어나 멀어진 city light
geugoseul beoseona meoreojin city light
Wo sind wir? Und wo sollten wir hingehen?
Where are we? And where should we go?
Where are we? And where should we go?
Egal wo, solange ich mit dir bin
상관없어 어디든 너와 함께면
sanggwaneopseo eodideun neowa hamkkemyeon
Wann immer ich deine Hand halte
언제든 네 손을 잡을 때면
eonjedeun ne soneul jabeul ttaemyeon
Kann ich alles tun, ich fühle mich wie ein Held
Do anything 뭐든 다 can be 난 된 것 같아 hero
Do anything mwodeun da can be nan doen geot gata hero
So als würde ich durch eine Fantasie für dich spazieren
오직 널 위한 환상을 거닐 듯
ojik neol wihan hwansang-eul geonil deut
Hoch, hoch, hoch, wir sind hoch, hoch, woah
Going up, up, up, 우린 up, up, woah
Going up, up, up, urin up, up, woah
Öffne die Augen, fühl dich so frei
눈을 떠 봐 feel so free
nuneul tteo bwa feel so free
Immer geträumt von dir und mir
늘 꿈꿔왔던 you and me
neul kkumkkwowatdeon you and me
Seit dem Moment, als ich dich zum ersten Mal sah, spürte ich
널 처음 본 순간부터 느껴져
neol cheoeum bon sun-ganbuteo neukkyeojyeo
Mein Schicksal ist mit dir verbunden
내 운명은 너와 묶여져
nae unmyeong-eun neowa mukkyeojyeo
Du bist mein Verlangen, nimm meine Hand
You're my desire, take my hand
You're my desire, take my hand
In dem Moment, als ich deine kleine Hand hielt
너의 그 작은 손을 잡은 순간
neoui geu jageun soneul jabeun sun-gan
Entfaltet sich vor meinen Augen eine ganz neue Welt
눈앞에 펼쳐지는 a whole new world
nunape pyeolchyeojineun a whole new world
Ich weiß, du hast mich geweckt, mich, mich selbst
I know 니가 깨워준 me, myself, I
I know niga kkaewojun me, myself, I
Jetzt lass uns gemeinsam anfangen, lass es uns starten
이젠 너와 나 함께 let's get started it
ijen neowa na hamkke let's get started it
Fliegend in den rosa Himmel
Flying to the pink sky
Flying to the pink sky
Hoch hinauf, in diesem magischen Moment
날아올라 마법 같은 이 순간
naraolla mabeop gateun i sun-gan
Tanzend im Mondlicht
Dancing in the moonlight
Dancing in the moonlight
Es fühlt sich an wie ein Traum, in der Welt, die ich mit dir teile
꿈만 같아 너와 마주한 세상
kkumman gata neowa majuhan sesang
In dem Moment, als wir hoch in den Himmel steigen
하늘로 높이 오른 순간
haneullo nopi oreun sun-gan
Vor unseren Träumen, die unendlich werden
무한해지는 너와 내 꿈 앞에
muhanhaejineun neowa nae kkum ape
Halte deine Hand fest, spring hinein, fall
네 손을 꼭 잡고, 뛰어들어 fall
ne soneul kkok japgo, ttwieodeureo fall
In eine andere Welt, die ich noch nie gesehen habe (lass uns fliegen)
본 적 없는 다른 세상에 (lеt's fly)
bon jeok eomneun dareun sesang-e (lеt's fly)
In dem Moment, als ich deine kleine Hand hielt
너의 그 작은 손을 잡은 순간
neoui geu jageun soneul jabeun sun-gan
Entfaltet sich vor meinen Augen eine ganz neue Welt
눈앞에 펼쳐지는 a whole new world
nunape pyeolchyeojineun a whole new world
Fliegend in den rosa Himmel
Flying to the pink sky
Flying to the pink sky
Hoch hinauf, in diesem magischen Moment
날아올라 마법 같은 이 순간
naraolla mabeop gateun i sun-gan
Tanzend im Mondlicht
Dancing in thе moonlight
Dancing in thе moonlight
Es fühlt sich an wie ein Traum, in der Welt, die ich mit dir teile.
꿈만 같아 너와 마주한 세상
kkumman gata neowa majuhan sesang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZEROBASEONE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: