Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58

RAP DE SACRIFICIOS EPICOS EN ANIMES - VOL. 2

Zetaeme Rap

Letra

RAP DE SACRIFICES ÉPIQUES EN ANIMES - VOL. 2

RAP DE SACRIFICIOS EPICOS EN ANIMES - VOL. 2

Il ne reste plus rienYa no queda nada
De ce qu'ils étaient tousDe lo que eran todos
Ils se rappellent de leurs visagesRecuerdan sus caras
Ils vivent en nousViven en nosotros

Il ne reste plus rienYa no queda nada
De ce qu'ils étaient tousDe lo que eran todos
Ils se rappellent de leurs visagesRecuerdan sus caras
Ils vivent en nousViven en nosotros

[MIGHT GUY / Naruto][MIGHT GUY / Naruto]
Et sachant le coût d'ouvrir huit portesY a sabiendas del coste que tiene abrir ocho puertas
Tu as continué et tout donné pour te battre dans cette guerreSeguiste y diste todo por luchar en esta guerra
J'espère qu'ils l'accepteront et comprendrontEspero que lo acepten y comprendan
Car si Madara attaque, il n'y aura plus personne pour les défendrePorque si Madara ataca ya no habrá quién los defienda

[LELOUCH VI BRITANNIA / Code Geass][LELOUCH VI BRITANNIA / Code Geass]
Ils ont oublié de juger pour autre chose que la couvertureSe les olvidó juzgar por algo más que la portada
Puisque l'histoire est une pièce de monnaie et a deux facesPuesto que la historia es una moneda y tiene dos caras
Tout la haine de la planète qu'il n'a pas pu supporterTodo el odio del planeta que él no pudo soportar
Et il a préféré donner sa vie pour la paix mondialeY prefirió dar su vida a cambio de la paz mundial

[KITTAN BACHIKA / Tengen Toppa Gurren Lagann][KITTAN BACHIKA / Tengen Toppa Gurren Lagann]
Il a demandé pardon et a dit adieu à Yoko, son aiméePidió perdón y se despidió de Yoko, su amada
Dans une mission où la mort était assuréeEn una misión donde la muerte estaba asegurada
Mais sauver tout le monde a rendu la montée plus facilePero salvar a todos hizo más fácil la cuesta
Un voyage sans retour, sans billet de retourUn viaje de ida, pero sin un billete de vuelta

[KORO-SENSEI / Assassination Classroom][KORO-SENSEI / Assassination Classroom]
Et j'espère que vous pourrez être forts à partir d'iciY espero que podáis ser fuertes a partir de aquí
Pour moi, c'est la fin, je sens que c'est mon heure de partirPara mí llegó el final, siento que es mi hora de partir
Terminez ma vie car l'occasion le mériteAcabad con mi vida pues la ocasión lo merece
Je peux partir tranquille en sachant que vous êtes si fortsPuedo marchar tranquilo sabiendo que sois tan fuertes

Il ne reste plus rienYa no queda nada
De ce qu'ils étaient tousDe lo que eran todos
Ils se rappellent de leurs visagesRecuerdan sus caras
Ils vivent en nousViven en nosotros

Il ne reste plus rienYa no queda nada
De ce qu'ils étaient tousDe lo que eran todos
Ils se rappellent de leurs visagesRecuerdan sus caras
Ils vivent en nousViven en nosotros

[RORONOA ZORO / One Piece][RORONOA ZORO / One Piece]
Fidèle à son capitaine depuis qu'il l'a connuFiel a su capitán desde que lo había conocido
Les Mugiwaras ensemble ne se rendent jamaisLos Mugiwaras juntos nunca se dan por vencido
Il a protégé de sa vie tout le mal de son amiProtegió con su vida todo el daño de su amigo
Portant sa douleur à des limites inconnuesLlevando su dolor a límites desconocidos

[TATSUMI / Akame Ga Kill!][TATSUMI / Akame Ga Kill!]
Malgré avoir tout donné et pouvoir devenir championA pesar de darlo todo y de poder salir campeón
Il a dû donner sa vie pour défendre la nationTuvo que entregar su vida por defender la nación
Il a promis qu'il se battrait et qu'il sortirait vivant de çaPrometió que lucharía y que saldría vivo de esta
Et pour pouvoir les sauver, il a brisé sa promesseY para poder salvarlos el quebrantó su promesa

[MIHAEL KEEHL-MELLO / Death Note][MIHAEL KEEHL-MELLO / Death Note]
Et parfois, la vie nous échappe comme le tempsY a veces se nos va la vida como se va el tiempo
Mais il s'agit de se battre, pas de vivre entre les lamentationsPero va de luchar no de vivir entre lamentos
Il a fait tout son possible pour le finir en découvrantHizo lo posible por acabarlo descubriendo
Bien que cela implique de mourir sans reconnaissanceAunque ello conlleve morir sin reconocimiento

[IGNEEL / Fairy Tail][IGNEEL / Fairy Tail]
Tu pensais que j'avais disparu et me voilàPensaste que desaparecí y aquí estaba yo
Soutenant et aidant toujours de l'intérieurApoyando y ayudando siempre desde el interior
Je suis content de voir que tu es fort et que tu es avec les tiensMe alegra ver que ya eres fuerte y que estás con tu gente
Adieu, petit Natsu, je m'en vais pour toujoursAdiós, pequeño Natsu, ya me marcho para siempre

Il ne reste plus rienYa no queda nada
De ce qu'ils étaient tousDe lo que eran todos
Ils se rappellent de leurs visagesRecuerdan sus caras
Ils vivent en nousViven en nosotros

Il ne reste plus rienYa no queda nada
De ce qu'ils étaient tousDe lo que eran todos
Ils se rappellent de leurs visagesRecuerdan sus caras
Ils vivent en nousViven en nosotros


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zetaeme Rap y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección