Transliteración generada automáticamente

Bokutachi no Uta
Zetsuen no Tempest
Nossa Canção
Bokutachi no Uta
A música que você cantarolou
キミのうたったはなうたが
Kimi no utatta hanauta ga
É a mesma que eu estava cantarolando
ボクのはなうたとかさなった
Boku no hanauta to kasanatta
Talvez seja algo impossível de acontecer
ヨクあることかもしれないけど
Yoku aru koto kamo shirenai kedo
Mas eu acredito que seja algo especial
ソレがおかしくてまたわらった
Sore ga okashikute mata waratta
Foi uma ocorrência tão trivial
ソンナささいなぐうぜんも
Sonna sasai na guuzen mo
Mas isso me fez muito feliz
トテモうれしくなるんだよ
Totemo ureshiku naru ndayo
Porque eu quero pensar que você e eu
ダッテキミとボクはだれよりも
Datte kimi to boku wa dare yori mo
Mais do que ninguém, somos especiais
トクベツだっておもいたいんだ
Tokubetsu datte omoitai nda
Às vezes eu fico ansioso
トキドキふあんにもなるから
Tokidoki fuan ni mo naru kara
E sem querer eu começo a procurar
ツイまたさがしてしまうんだよ
Tsui mata sagashite shimau ndayo
Por algo como um fio invisível
メにみえないいとのような
Me ni mienai ito no you na
Que liga fortemente a nós dois
フタリをつよくつなぎあうもの
Futari wo tsuyoku tsunagiau mono
Mesmo que os outros riam disso
タトエほかのだれがわらっても
Tatoe hoka no dare ga waratte mo
Eu acredito que essa linha exista
ボクはつよくしんじてるから
Boku wa tsuyoku shinjiteru kara
E agora vou sempre, sempre desejar
イマモずっとずっとねがっているよ
Ima mo zutto zutto negatte iru yo
Um futuro onde nós possamos estar juntos
フタリでいるみらいを
Futari de iru mirai wo
Vou seguir caminhando
マエをむいてあるいてゆくよ
Mae wo muite aruite yuku yo
Porque sei que não estou sozinho
ヒトリキリじゃないから
Hitorikiri ja nai kara
Um dia vamos rir e dizer: "ei, foi obra do destino"
イツノひかきみと「ほらうんめいだったね」って
Itsu no hi ka kimi to “hora unmei datta ne” tte
Não seria ótimo?
イッショにわらえるといいな
Issho ni waraeru to ii na
Caminhando juntos de volta para casa
フタリであるくかえりみち
Futari de aruku kaerimichi
Começo a olhar para o céu
フトみあげたおおきなそら
Futo miageta ooki na sora
Que nossos pequenos seres eram capazes de atender
チイサなぼくらがであえたこと
Chiisa na bokura ga deaeta koto
É em si uma coisa maravilhosa né?
ソレだけですてきなことだよね
Soredake de suteki na koto dayo ne
"Seu tempo casual
ナニゲナイキミとのじかんも
Nanigenai kimi to no jikan mo
E o amanhã ordinário
アタリマエのようなあしたも
Atarimae no you na ashita mo
São coisas insubstituíveis "
カケガエナイものなんだって
Kakegae nai mono nandatte
– É o que você me ensinou
キミがそうおしえてくれたんだ
Kimi ga sou oshiete kureta nda
Não importa o amanhã, se você for para lá
ドンナあしたもキミがいれば
Donna ashita mo kimi ga ireba
Eu certamente irei
ボクはきっとすすんでいける
Boku wa kitto susunde ikeru
Vamos sempre, sempre ir juntos
キミとずっとずっとあるいてゆこう
Kimi to zutto zutto aruite yukou
Para um futuro onde possamos estar juntos
フタリでいるみらいへ
Futari de iru mirai he
Seu sorriso sempre me dá a coragem de olhar para frente
マエをむくゆうきをくれるよ
Mae wo muku yuuki wo kureru yo
Não importa o dia
イツモキミのえがおが
Itsumo kimi no egao ga
Também diremos "nós certamente estamos bem agora"
ドンナひも「きっとぼくらならだいじょうぶ」って
Donna hi mo “kitto bokura nara daijoubu” tte
Não seria ótimo?
イッショにわらえるといいな
Issho ni waraeru to ii na
Até que eu possa ficar forte,
コンナぼくでもつよくなれるよ
Konna boku demo tsuyoku nareru yo
Você está apenas ao meu lado
タダキミがそばにいるだけで
Tada kimi ga soba ni iru dake de
É por isso que, em momentos em que
ダカラキミがくじけそうなときは
Dakara kimi ga kujikesou na toki wa
Você sente esmagado, eu quero estar ao seu lado
ボクがそばにいたいんだ
Boku ga soba ni itai nda
Mesmo que os outros riam disso
タトエほかのだれがわらっても
Tatoe hoka no dare ga waratte mo
Eu acredito que essa linha exista
ボクはつよくしんじてるから
Boku wa tsuyoku shinjiteru kara
E agora vou sempre, sempre desejar
イマモずっとずっとねがっているよ
Ima mo zutto zutto negatte iru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zetsuen no Tempest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: