Traducción generada automáticamente
Nothing's Wrong With Me
Zetta Bytes
Rien ne va mal avec moi
Nothing's Wrong With Me
Tu peux me trouver un peu bizarreYou may find me just a little strange
J'aime danser pieds nus sous la pluie battanteI like dancin' barefoot in the pourin' rain
Mon esprit file à la vitesse de la lumièreMy mind is racin' at the speed of light
Je danserai autour de toi comme un satelliteI'll dance around you like a satellite
Je suis imprévisibleI'm reckless
Tu es sans voixYou're speechless
Crie, hurle, j'adore ça fortScream shout I love it loud
J'ai besoin de me démarquer dans la fouleI feel the need to stand out in the crowd
Rien ne va mal avec moi (rien ne va mal avec moi)Nothing's wrong with me (nothing's wrong with me)
Pète un câble et défends ma placeFreak out and stand my ground
Rien au monde ne va me faire tomberNothing in the world is gonna keep me down
Rien ne va mal avec moiNothing's wrong with me
Je dis des choses qui peuvent sembler mal formuléesI say some things that might not come out right
Je les dis haut et fort, sans gêne, sans politesseI say them loud and proud and impolite
N'essaie pas d'analyser ou d'être profondDon't try to analyze or be profound
Parce que la vie est trop courte pour être si tendue'Cause life's too short to be so tightly wound
Je suis imprévisibleI'm reckless
Tu es sans voixYou're speechless
Crie, hurle, j'adore ça fortScream shout I love it loud
J'ai besoin de me démarquer dans la fouleI feel the need to stand out in the crowd
Rien ne va mal avec moi (rien ne va mal avec moi)Nothing's wrong with me (nothing's wrong with me)
Pète un câble et défends ma placeFreak out and stand my ground
Rien au monde ne va me faire tomberNothing in the world is gonna keep me down
Rien ne va mal avec moiNothing's wrong with me
Je peux sourire et laisser faireI can smile and I let it be
Parce que je sais que rien ne va mal avec moi'Cause I know that nothing's wrong with me
Rien ne va mal avec moiWrong with me
Si tu demandes à propos de mon attitudeIf you ask about my attitude
Je dirai "Allez, ouvre les yeux !"I'll say "Come on just get a clue!"
Crie, hurle, j'adore ça fortScream shout I love it loud
J'ai besoin de me démarquer dans la fouleI feel the need to stand out in the crowd
Rien ne va mal avec moi (rien ne va mal avec moi)Nothing's wrong with me (nothing's wrong with me)
Pète un câble et défends ma placeFreak out and stand my ground
Rien au monde ne va me faire tomberNothing in the world is gonna keep me down
Rien ne va mal avec moi (rien ne va mal avec moi)Nothing's wrong with me (nothing's wrong with me)
Rien ne va mal avec moi (rien ne va mal avec moi)Nothing's wrong with me (nothing's wrong with me)
Rien ne va mal avec moiNothing's wrong with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zetta Bytes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: