Traducción generada automáticamente

i should call my mom
Zevia
Je devrais appeler ma mère
i should call my mom
Je devrais appeler ma mère et lui dire que je me sens seulI should call my mom and tell her I'm lonely
Elle dirait : Ne pleure pas, dis-moi de ne pas m'inquiéterShe'd say: Don't you cry, tell me not to worry
Il m'a fallu grandirTook me till I'm older
Pour que cette vie me montre que je n'ai pas toujours raisonFor this life to show me that I'm not always in the right
Je suis encore un bébé à ses yeuxI'm still a baby in her eyes
Je ne comprenais pas quand j'étais gaminI didn't understand when I was a kid
Les choses que tu faisais pour que je puisse vivreThe things that you would do to make sure I could live
Oh, je refusais de prendre ta main devant tous mes amisOh, I refused to take your hand in front of all my friends
Mais tu as quand même tenu ta promesse de m'aimer jusqu'à la finBut you still kept your promise that you'd love me till the end
Je suis désolé, j'ai été occupé à poursuivre mes rêvesI'm sorry, I've been busy chasing dreams
Mais je suis déterminé, je vais essayer de changer les chosesBut I'm committed, I'll try to make things different
Je devrais appeler ma mère et lui dire que je me sens seulI should call my mom and tell her I'm lonely
Elle dirait : Ne pleure pas, dis-moi de ne pas m'inquiéterShe'd say: Don't you cry, tell me not to worry
Il m'a fallu grandirTook me till I'm older
Pour que cette vie me montre que je n'ai pas toujours raisonFor this life to show me that I'm not always in the right
Je suis encore un bébé à ses yeuxI'm still a baby in her eyes
Tu me manques quand je suis loin, et quand je tombe amoureuxI miss you when I'm gone, and when I fall in love
Je ne sais pas quoi faire, il y a un manuel pour ces trucs ?I don't know what to do, is there a rule book for this stuff?
Oh, cette fois où je suis tombé malade, et je ne me reconnaissais plusOh, that time that I got sick, and I didn't know myself
J'ai fermé la porte et je me suis caché alors que j'aurais dû demander de l'aideI closed the door, and hid when I should've asked for help
Je suis désolé, j'ai été occupé à poursuivre mes rêvesI'm sorry, I've been busy chasing dreams
Mais je suis déterminé, je vais essayer de changer les chosesBut I'm committed, I'll try to make things different
Je devrais appeler ma mère et lui dire que je me sens seulI should call my mom and tell her I'm lonely
Elle dirait : Ne pleure pas, dis-moi de ne pas m'inquiéterShe'd say: Don't you cry, tell me not to worry
Il m'a fallu grandirTook me till I'm older
Pour que cette vie me montre que je n'ai pas toujours raisonFor this life to show me that I'm not always in the right
Je suis encore un bébé à ses yeuxI'm still a baby in her eyes
Et j'ai besoin de ma mère ce soirAnd I need my mom tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zevia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: