Traducción generada automáticamente

Battleship Chains
Warren Zevon
Cadenas de acorazado
Battleship Chains
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo y un ancla de dos toneladasFifty foot long and a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
No puedo usar mis labios para besar a nadieCan't use my lips to kiss nobody
Besar a nadie excepto a tiKiss nobody but you
No puedo usar mis piernas para perseguir a nadieI can't use my legs to chase nobody
Perseguir a nadie excepto a tiChase nobody but you
Me tienes atado con cadena de acorazadoYou got me tied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
No puedo usar mis brazos para abrazar a nadieCan't use my arms to hold nobody
Abrazar a nadie excepto a tiHold nobody but you
No puedo usar mis piernas para perseguir a nadieCan't use my legs to chase nobody
Perseguir a nadie excepto a tiChase nobody but you
Me tienes atado con cadena de acorazadoYou got me tied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
No puedo usar mis brazos para abrazar a nadieCan't use my arms to hold nobody
Abrazar a nadie excepto a tiHold nobody but you
No puedo usar mi corazón para amar a nadieCan't use my heart to love nobody
Amar a nadie excepto a tiLove nobody but you
Me tienes atado con cadena de acorazadoYou got me tied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor
Atado con cadena de acorazadoTied down with battleship chain
Cincuenta pies de largo con un ancla de dos toneladasFifty foot long with a two-ton anchor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Warren Zevon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: