Transliteración y traducción generadas automáticamente

جديد (jdeed)
Zeyne
Nuevo (jdeed)
جديد (jdeed)
No me importa lo que me digas y
ما بيعنيلي شو بتحكيلي ومن
ma bi'niili shu btaḥkiili w min
ya estoy cansado de tus palabras
الكلام أنا مليت
alkalaam ana malayt
Y de tus ideas, quítate, no eres tú
ومن افكارك شيل أنا مش انت
w min afkaarak shayil ana mish enta
Y si me lo permites: no me expliques ni
ولو بتسمحلي: لا تشرحلي ولا
w law bitsmaḥli: la tishraḥli wala
una palabra más que esto
حرف اكثر من هيك
ḥarf akthar min hayk
No lo entenderé, así lo gire.
مش رح افهمها كيف ما قلبتها
mish raḥ afhamha keef ma qalbat-ha
Voy por este camino
بمشي على هدا
bimshi 'ala hada
Y mi corazón está en él
وانا قلبي عليه
w ana qalbi 'alayh
No veo a nadie
مش شايفة ولا حدا
mish shayfa wala ḥada
Dijo que le respondiera
قال أنا رد عليه
qal ana radd 'alayh
¿Será que sí?
هل يا ترى ترى؟
hal ya tara tara
Hay un montón de espejos
في ملان مرايا
fi malan maraya
Tengo miedo de mí
خايف مني انا
khayif minni ana
Tengo miedo de mí
خايف مني انا
khayif minni ana
Tengo miedo de mí.
خايف مني انا
khayif minni ana
Mira lo que te estoy esperando.
شوف شو بستناك
shuf shu bistanak
Sin preocupaciones, sin palabras
بلا هم بلا كلام
bala ham bala kalaam
Sin preocupaciones, sin palabras
بلاهم بلا كلام
bala-hum bala kalaam
Por ti, sin un saludo
بخاطرك بلالا سلام
bikhatrak bilala salaam
Por ti, sin un saludo.
بخاطرك بلالا سلام
bikhatrak bilala salaam
Aparte de lo que quiera, no escucha a nadie
عدى ما بدى ما بيسمع حدا
'adda ma badda ma bisma' ḥada
Y con conceptos aún me habla
وبمفاهيم لسا بيحكيلي
w bimafahim lissa biyḥkiili
Olvídalo, no está bien
انسا مش رايقة
insa mish rayiqa
Siempre está molesta
دايماً متدايقة
dayman mutdayyiqa
No te queda bien
عليكي مش لايقة
'alayki mish laiqah
Esto no dura así
ما بتدوم هيها
ma bitdoom hayha
Está conduciendo así, conduciendo.
سايقة فيها سايقة
saiqa fiha saiqa
Si fuera como ella
لو اكون زيها
law akoon zayha
Mi corazón ni siquiera piensa en ocultarse
قلبي ولا مفكر يخبي
qalbi wala mufakkir yikhbi
Tengo a alguien a mi lado
عندي الواقف عجنبي
'indi alwaqif 'janbi
Y lo demás está en mí y sin él
والباقي فيه وبلاه
w albaqi fiih w bilah
Ah.
اه
ah
Voy por este camino
بمشي على هدا
bimshi 'ala hada
Y mi corazón está en él
وانا قلبي عليه
w ana qalbi 'alayh
No veo a nadie
مش شايفة ولا حدا
mish shayfa wala ḥada
(Dijo que le respondiera)
(قال أنا رد عليه)
(qal ana radd 'alayh)
¿Será que sí?
هل يا ترى ترى؟
hal ya tara tara
Hay un montón de espejos
في ملان مرايا
fi malan maraya
Tengo miedo de mí
خايف مني انا
khayif minni ana
Tengo miedo de mí
خايف مني انا
khayif minni ana
Tengo miedo de mí.
خايف مني انا
khayif minni ana
Mira lo que te estoy esperando.
شوف شو بستناك
shuf shu bistanak
Sin preocupaciones, sin palabras
بلا هم بلا كلام
bala ham bala kalaam
Sin preocupaciones, sin palabras
بلا هم بلا كلام
bala ham bala kalaam
Por ti, sin un saludo
بخاطرك بلالا سلام
bikhatrak bilala salaam
Por ti, sin un saludo.
بخاطرك بلالا سلام
bikhatrak bilala salaam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeyne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: