Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 68

جديد (jdeed)

Zeyne

Letra

Nuevo (jdeed)

جديد (jdeed)

No me importa lo que me digas y
ما بيعنيلي شو بتحكيلي ومن
ma bi'niili shu btaḥkiili w min

ya estoy cansado de tus palabras
الكلام أنا مليت
alkalaam ana malayt

Y de tus ideas, quítate, no eres tú
ومن افكارك شيل أنا مش انت
w min afkaarak shayil ana mish enta

Y si me lo permites: no me expliques ni
ولو بتسمحلي: لا تشرحلي ولا
w law bitsmaḥli: la tishraḥli wala

una palabra más que esto
حرف اكثر من هيك
ḥarf akthar min hayk

No lo entenderé, así lo gire.
مش رح افهمها كيف ما قلبتها
mish raḥ afhamha keef ma qalbat-ha

Voy por este camino
بمشي على هدا
bimshi 'ala hada

Y mi corazón está en él
وانا قلبي عليه
w ana qalbi 'alayh

No veo a nadie
مش شايفة ولا حدا
mish shayfa wala ḥada

Dijo que le respondiera
قال أنا رد عليه
qal ana radd 'alayh

¿Será que sí?
هل يا ترى ترى؟
hal ya tara tara

Hay un montón de espejos
في ملان مرايا
fi malan maraya

Tengo miedo de mí
خايف مني انا
khayif minni ana

Tengo miedo de mí
خايف مني انا
khayif minni ana

Tengo miedo de mí.
خايف مني انا
khayif minni ana

Mira lo que te estoy esperando.
شوف شو بستناك
shuf shu bistanak

Sin preocupaciones, sin palabras
بلا هم بلا كلام
bala ham bala kalaam

Sin preocupaciones, sin palabras
بلاهم بلا كلام
bala-hum bala kalaam

Por ti, sin un saludo
بخاطرك بلالا سلام
bikhatrak bilala salaam

Por ti, sin un saludo.
بخاطرك بلالا سلام
bikhatrak bilala salaam

Aparte de lo que quiera, no escucha a nadie
عدى ما بدى ما بيسمع حدا
'adda ma badda ma bisma' ḥada

Y con conceptos aún me habla
وبمفاهيم لسا بيحكيلي
w bimafahim lissa biyḥkiili

Olvídalo, no está bien
انسا مش رايقة
insa mish rayiqa

Siempre está molesta
دايماً متدايقة
dayman mutdayyiqa

No te queda bien
عليكي مش لايقة
'alayki mish laiqah

Esto no dura así
ما بتدوم هيها
ma bitdoom hayha

Está conduciendo así, conduciendo.
سايقة فيها سايقة
saiqa fiha saiqa

Si fuera como ella
لو اكون زيها
law akoon zayha

Mi corazón ni siquiera piensa en ocultarse
قلبي ولا مفكر يخبي
qalbi wala mufakkir yikhbi

Tengo a alguien a mi lado
عندي الواقف عجنبي
'indi alwaqif 'janbi

Y lo demás está en mí y sin él
والباقي فيه وبلاه
w albaqi fiih w bilah

Ah.
اه
ah

Voy por este camino
بمشي على هدا
bimshi 'ala hada

Y mi corazón está en él
وانا قلبي عليه
w ana qalbi 'alayh

No veo a nadie
مش شايفة ولا حدا
mish shayfa wala ḥada

(Dijo que le respondiera)
(قال أنا رد عليه)
(qal ana radd 'alayh)

¿Será que sí?
هل يا ترى ترى؟
hal ya tara tara

Hay un montón de espejos
في ملان مرايا
fi malan maraya

Tengo miedo de mí
خايف مني انا
khayif minni ana

Tengo miedo de mí
خايف مني انا
khayif minni ana

Tengo miedo de mí.
خايف مني انا
khayif minni ana

Mira lo que te estoy esperando.
شوف شو بستناك
shuf shu bistanak

Sin preocupaciones, sin palabras
بلا هم بلا كلام
bala ham bala kalaam

Sin preocupaciones, sin palabras
بلا هم بلا كلام
bala ham bala kalaam

Por ti, sin un saludo
بخاطرك بلالا سلام
bikhatrak bilala salaam

Por ti, sin un saludo.
بخاطرك بلالا سلام
bikhatrak bilala salaam


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeyne y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección