Transliteración y traducción generadas automáticamente

كله لينا (kollo lena)
Zeyne
Alles gehört uns (alles für uns)
كله لينا (kollo lena)
Die Melodie
المم
almam
Tararara
تارارارا
tarararara
Tararararara
تاراراررارارا
tarararrararara
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Egal wie lange sie bleiben, zählen sie
طالوا ما طالوا بعدّوا
talu ma talu ba'du
Lebten sie, ohne zu sehen, ohne zu ruhen
عاشوا ما شافوا ما هدوا
'ashu ma shafu ma hadu
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Wir sagten, was wir haben und sprachen
قلنا اللي عندنا وحكينا
qulna alli 'indana wa hakayna
Und das Auge wird hart
والعين تقسى
wal'ayn tuqsa
Auf diesem Land lebten wir
على هذه الأرض حيينا
'ala hadhihi al'ard hayina
Und mein Herz vergisst nicht
وقلبي ما بينسى
wa qalbi ma baynsa
Vergisst nicht
ما بينسى
ma baynsa
Wir vertrauten und sagten, es liegt an Gott
توكلنا وقلنا عالله
tawakkalna wa qulna 'ala Allah
Wir trafen uns mit Geduld
تلاقينا طولة البال
talaqayna tawlat al-bal
Wir trugen es mit unseren Händen
نحنا بايدينا حملنا
nihna baydayna hamalna
Und fragten nicht nach dem Zustand
وما سألنا بالحال
wama sa'alna bilhal
Ah
اه
ah
Das Zuhause hat eine Adresse
للدار عنوان
lildar 'unwan
Ah
اه
ah
Und das Herz ist verliebt
والقلب ولهان
walqalb walahan
Ah
اه
ah
Und der Morgen wird sichtbar, ah
والفجر ليبان، آه
walfajr liban, ah
Alles gehört uns und uns
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Ein Blick aus unseren Augen
نظرة عينينا
nadhra 'aynina
Spricht von dem, was in uns ist
تحكي اللي فينا
tahki alli fina
Wir sind die, die erzogen wurden
احنا اللي الربينا
ihna alli rabayna
Mitten im Feuer
بوسط النار
biwasat al-nar
Wir sind die, die gesungen haben
احنا الغنينا
ihna alghinina
Und auf uns liegt die Stimme, wir
وعلينا الصوت, احنا
wa 'alayna al-sawt, ihna
Winken nach oben, wir
نلوح لفوق احنا
naluh lifawq ihna
Bleiben
منضل
mindhal
Auf diesem Land verdient das Leben
على هذه الأرض ما يستحق الحياة
'ala hadhihi al'ard ma yastahiq alhayat
Der Duft von Brot am Morgen
رائحة الخبزِ في الفجر
ra'iha alkhubzi fi alfajr
Gras auf einem Stein
عشب على حجرٍ
'ushb 'ala hajar
Mütter stehen am Faden einer Flöte
أمهاتٌ تقفن على خيط ناي
umhatun taqif 'ala khayt nay
Und die Angst der Eindringlinge vor den Erinnerungen
وخوف الغزاة من الذكرياتْ
wakhawf alghuzati min aldhikrayat
Auf diesem Land verdient das Leben
على هذه الأرض ما يستحق الحياةْ
'ala hadhihi al'ard ma yastahiq alhayat
Ein Blick aus unseren Augen
نظرة عينينا
nadhra 'aynina
Spricht von dem, was in uns ist
تحكي اللي فينا
tahki alli fina
Wir sind die, die erzogen wurden
احنا اللي الربينا
ihna alli rabayna
Mitten im Feuer
بوسط النار
biwasat al-nar
Mitten im Feuer
بوسط النار
biwasat al-nar
Wir sind die, die gesungen haben
احنا الغنينا
ihna alghinina
Und auf uns liegt die Stimme, wir
وعلينا الصوت، احنا
wa 'alayna al-sawt, ihna
Winken nach oben, wir
نلوح لفوق احنا
naluh lifawq ihna
Bleiben viele
منضل كثار
mindhal kithar
Ein Blick aus unseren Augen
نظرة عينينا
nadhra 'aynina
Spricht von dem, was in uns ist
تحكي اللي فينا
tahki alli fina
Wir sind die, die erzogen wurden
احنا اللي الربينا
ihna alli rabayna
Mitten im Feuer
بوسط النار
biwasat al-nar
Wir sind die, die gesungen haben
احنا الغنينا
ihna alghinina
Und auf uns liegt die Stimme, wir
وعلينا الصوت, احنا
wa 'alayna al-sawt, ihna
Winken nach oben, wir
نلوح لفوق احنا
naluh lifawq ihna
Bleiben viele
منضل كثار
mindhal kithar
Ein Blick aus unseren Augen
نظرة عينينا
nadhra 'aynina
Spricht von dem, was in uns ist
تحكي اللي فينا
tahki alli fina
Wir sind die, die erzogen wurden
احنا اللي الربينا
ihna alli rabayna
Mitten im Feuer
بوسط النار
biwasat al-nar
Wir sind die, die gesungen haben
احنا الغنينا
ihna alghinina
Und auf uns liegt die Stimme, wir
وعلينا الصوت, احنا
wa 'alayna al-sawt, ihna
Winken nach oben, wir
نلوح لفوق احنا
naluh lifawq ihna
Bleiben viele.
منضل كثار
mindhal kithar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeyne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: