Transliteración y traducción generadas automáticamente

كله لينا (kollo lena)
Zeyne
Todo es nuestro
كله لينا (kollo lena)
El mmm
المم
almam
Tarararara
تارارارا
tarararara
Tararararara
تاراراررارارا
tarararrararara
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Aunque se alargue, aunque se cuente
طالوا ما طالوا بعدّوا
talu ma talu ba'du
Vivieron sin ver, no se rindieron
عاشوا ما شافوا ما هدوا
'ashu ma shafu ma hadu
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
Dijimos lo que teníamos y hablamos
قلنا اللي عندنا وحكينا
qulna alli 'indana wa hakayna
Y el ojo se endurece
والعين تقسى
wal'ayn tuqsa
Sobre esta tierra vivimos
على هذه الأرض حيينا
'ala hadhihi al'ard hayina
Y mi corazón no olvida
وقلبي ما بينسى
wa qalbi ma baynsa
No olvida
ما بينسى
ma baynsa
Confiamos y dijimos en Dios
توكلنا وقلنا عالله
tawakkalna wa qulna 'ala Allah
Nos encontramos con paciencia
تلاقينا طولة البال
talaqayna tawlat al-bal
Nosotros con nuestras manos cargamos
نحنا بايدينا حملنا
nihna baydayna hamalna
Y no preguntamos en el momento
وما سألنا بالحال
wama sa'alna bilhal
Ah
اه
ah
La casa tiene dirección
للدار عنوان
lildar 'unwan
Ah
اه
ah
Y el corazón está enamorado
والقلب ولهان
walqalb walahan
Ah
اه
ah
Y el amanecer se asoma, ah
والفجر ليبان، آه
walfajr liban, ah
Todo es nuestro y es para nosotros
كله لينا وعلينا
kullu lina wa 'alayna
La mirada de nuestros ojos
نظرة عينينا
nadhra 'aynina
Habla de lo que llevamos dentro
تحكي اللي فينا
tahki alli fina
Nosotros los que crecimos
احنا اللي الربينا
ihna alli rabayna
En medio del fuego
بوسط النار
biwasat al-nar
Nosotros los que cantamos
احنا الغنينا
ihna alghinina
Y alzamos la voz, nosotros
وعلينا الصوت, احنا
wa 'alayna al-sawt, ihna
Saludamos hacia arriba, nosotros
نلوح لفوق احنا
naluh lifawq ihna
Persistimos
منضل
mindhal
Sobre esta tierra lo que merece la vida
على هذه الأرض ما يستحق الحياة
'ala hadhihi al'ard ma yastahiq alhayat
El olor del pan en el amanecer
رائحة الخبزِ في الفجر
ra'iha alkhubzi fi alfajr
Hierba sobre piedra
عشب على حجرٍ
'ushb 'ala hajar
Madres que se paran al son de una flauta
أمهاتٌ تقفن على خيط ناي
umhatun taqif 'ala khayt nay
Y el miedo de los invasores de los recuerdos
وخوف الغزاة من الذكرياتْ
wakhawf alghuzati min aldhikrayat
Sobre esta tierra lo que merece la vida
على هذه الأرض ما يستحق الحياةْ
'ala hadhihi al'ard ma yastahiq alhayat
La mirada de nuestros ojos
نظرة عينينا
nadhra 'aynina
Habla de lo que llevamos dentro
تحكي اللي فينا
tahki alli fina
Nosotros los que crecimos
احنا اللي الربينا
ihna alli rabayna
En medio del fuego
بوسط النار
biwasat al-nar
En medio del fuego
بوسط النار
biwasat al-nar
Nosotros los que cantamos
احنا الغنينا
ihna alghinina
Y alzamos la voz, nosotros
وعلينا الصوت، احنا
wa 'alayna al-sawt, ihna
Saludamos hacia arriba, nosotros
نلوح لفوق احنا
naluh lifawq ihna
Persistimos muchos
منضل كثار
mindhal kithar
La mirada de nuestros ojos
نظرة عينينا
nadhra 'aynina
Habla de lo que llevamos dentro
تحكي اللي فينا
tahki alli fina
Nosotros los que crecimos
احنا اللي الربينا
ihna alli rabayna
En medio del fuego
بوسط النار
biwasat al-nar
Nosotros los que cantamos
احنا الغنينا
ihna alghinina
Y alzamos la voz, nosotros
وعلينا الصوت, احنا
wa 'alayna al-sawt, ihna
Saludamos hacia arriba, nosotros
نلوح لفوق احنا
naluh lifawq ihna
Persistimos muchos
منضل كثار
mindhal kithar
La mirada de nuestros ojos
نظرة عينينا
nadhra 'aynina
Habla de lo que llevamos dentro
تحكي اللي فينا
tahki alli fina
Nosotros los que crecimos
احنا اللي الربينا
ihna alli rabayna
En medio del fuego
بوسط النار
biwasat al-nar
Nosotros los que cantamos
احنا الغنينا
ihna alghinina
Y alzamos la voz, nosotros
وعلينا الصوت, احنا
wa 'alayna al-sawt, ihna
Saludamos hacia arriba, nosotros
نلوح لفوق احنا
naluh lifawq ihna
Persistimos muchos
منضل كثار
mindhal kithar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeyne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: