Traducción generada automáticamente

Sem Medo de Ser Feliz
Zezé Di Camargo & Luciano
Sans Peur d'Être Heureux
Sem Medo de Ser Feliz
Enlève cette passion de ta têteTira essa paixão da cabeça
Enlève cette tristesse de ton regardTira essa tristeza do olhar
Cette quête n'a plus de sensJá não faz sentido essa busca
Ça ne vaut plus la peine de pleurerJá não vale a pena chorar
Temps perdu, amour traître qu'il t'a faitTempo perdido, amor bandido que ele te fez
Fin de l'histoire, tu es perdue encore une foisFinal da história, você sem rumo mais uma vez
Et comme un fleuve cherche la mer, tu viens me chercherE como um rio busca o mar você vem me procurar
Et tu trouves dans mon cœur cet amour qu'il n'a pas voulu te donnerE encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
Alors voyage dans mon corps, sans peur d'être heureuseEntão viaja no meu corpo, sem medo de ser feliz
Et je te donne mon amour, je fais l'amour comme jamais je l'ai faitE eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz
Je perds la tête, je me brûle dans ton feuPerco a cabeça, me queimo em seu fogo
Je suis sans raison, je joue ton jeuEu sem juízo, faço o seu jogo
Je suis ton jouet, ton cadeau tombé du cielSou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Je fais tout pour te plaireFaço de tudo pra te agradar
Dors dans mes bras, je te fais rêverDorme em meus braços te faço sonhar
Mais même pas le matin, tu m'as déjà oubliéMas nem amanheceu você já me esqueceu
Encore une fois tu pars, tu emportes un morceau de moiMais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Encore une fois je vais rester ici à t'attendreMais uma vez vou ficar te esperando aqui
Je perds la tête, je me brûle dans ton feuPerco a cabeça, me queimo em seu fogo
Je suis sans raison, je joue ton jeuEu sem juízo, faço o seu jogo
Je suis ton jouet, ton cadeau tombé du cielSou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Je fais tout pour te plaireFaço de tudo pra te agradar
Dors dans mes bras, je te fais rêverDorme em meus braços te faço sonhar
Mais même pas le matin, tu m'as déjà oubliéMas nem amanheceu, você já me esqueceu
Encore une fois tu pars, tu emportes un morceau de moiMais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Encore une fois je vais rester ici à t'attendreMais uma vez vou ficar te esperando aqui
Encore une fois tu pars, tu emportes un morceau de moiMais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Encore une fois je vais rester ici à t'attendreMais uma vez vou ficar te esperando aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zezé Di Camargo & Luciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: