Traducción generada automáticamente

Foi Só Engano
Zezé Di Camargo & Luciano
Es War Nur ein Irrtum
Foi Só Engano
Gut für dichBom pra você
Besser für michMelhor pra mim
Einen Tag lang hab ich schon vergessenUm dia só já me esqueci
Den Klang deiner Stimme, was von uns bliebDo som da sua voz, do que restou de nós
Der Morgen kam, die Sonne schienAmanheceu, o sol nasceu
Ohne Einsamkeit im HerzenSem solidão no coração
Ist längst vorbei, leb wohl und nie mehrJá ficou pra trás, adeus e nunca mais
Es waren nur Worte im Feuer der LeidenschaftForam só palavras no calor da paixão
Versprechen, die keine Träume im Herzen lassenPromessas que não deixam sonhos no coração
Niemand in der NäheNinguém por perto
Eine Liebe von kurzer Dauer ist besser zu vergessenAmor de pouco tempo é melhor esquecer
Es ist ein Feuer, das nicht brennt, hilft nur zu lebenÉ fogo que não queima só ajuda a viver
Es klappt nieNunca dá certo
Ich und du, es war nur VergnügenEu e você, foi só prazer
Warum sagen, dass ich dich liebe und ich liebe dichPra que dizer que te amo e te amo
Es geschah, aber es hat sich nicht gelohntAconteceu mas não valeu
Es war nur ein IrrtumFoi só engano
Der Morgen kam, die Sonne schienAmanheceu, o sol nasceu
Ohne Einsamkeit im HerzenSem solidão no coração
Ist längst vorbei, leb wohl und nie mehrJá ficou pra trás, adeus e nunca mais
Es waren nur Worte im Feuer der LeidenschaftForam só palavras no calor da paixão
Versprechen, die keine Träume im Herzen lassenPromessas que não deixam sonhos no coração
Niemand in der NäheNinguém por perto
Eine Liebe von kurzer Dauer ist besser zu vergessenAmor de pouco tempo é melhor esquecer
Es ist ein Feuer, das nicht brennt, hilft nur zu lebenÉ fogo que não queima só ajuda a viver
Es klappt nieNunca dá certo
Es waren nur Worte im Feuer der LeidenschaftForam só palavras no calor da paixão
Versprechen, die keine Träume im Herzen lassenPromessas que não deixam sonhos no coração
Niemand in der NäheNinguém por perto
Eine Liebe von kurzer Dauer ist besser zu vergessenAmor de pouco tempo é melhor esquecer
Es ist ein Feuer, das nicht brennt, hilft nur zu lebenÉ fogo que não queima só ajuda a viver
Es klappt nieNunca dá certo
Es waren nur Worte im Feuer der LeidenschaftForam só palavras no calor da paixão
Versprechen, die keine Träume im Herzen lassenPromessas que não deixam sonhos no coração
Niemand in der NäheNinguém por perto
Eine Liebe von kurzer Dauer ist besser zu vergessenAmor de pouco tempo é melhor esquecer
Es ist ein Feuer, das nicht brennt, hilft nur zu lebenÉ fogo que não queima só ajuda a viver
Es klappt nieNunca dá certo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zezé Di Camargo & Luciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: