Traducción generada automáticamente

No Dia Em Que Eu Saí de Casa
Zezé Di Camargo & Luciano
An dem Tag, an dem ich das Haus verließ
No Dia Em Que Eu Saí de Casa
An dem Tag, an dem ich das Haus verließNo dia em que eu saí de casa
Sagte meine Mutter: Sohn, komm herMinha mãe me disse: Filho, vem cá
Strich mir über die HaarePassou a mão em meus cabelos
Sah mir in die AugenOlhou em meus olhos
Fing an zu redenComeçou falar
Wo auch immer du hingehst, ich folge dir mit meinen GedankenPor onde você for, eu sigo com meu pensamento
Immer wo du bistSempre onde estiver
In meinen Gebeten werde ich Gott bittenEm minhas orações, eu vou pedir a Deus
Dass er deine Schritte erleuchtetQue ilumine os passos seus
Ich weiß, dass sie nie verstandEu sei que ela nunca compreendeu
Meine Gründe, dort wegzugehenOs meus motivos de sair de lá
Aber sie weiß, dass, wenn man erwachsen wirdMas ela sabe que depois que cresce
Ein Kind wird zum Vogel und will fliegenO filho vira passarinho e quer voar
Ich hätte gerne dort weitergemachtEu bem queria continuar ali
Aber das Schicksal wollte mir einen Strich durch die Rechnung machenMas o destino quis me contrariar
Und den Blick meiner Mutter an der TürE o olhar de minha mãe na porta
Ließ ich zurück, weinend, um mich zu segnenEu deixei, chorando, a me abençoar
Meine Mutter sprach an diesem TagA minha mãe naquele dia
Von der Welt, wie sie istMe falou do mundo como ele é
Es schien, als würde sie kennenParece que ela conhecia
Jeden Stein, auf den ich treten würdeCada pedra que eu iria pôr o pé
Immer an der Seite meines VatersSempre ao lado do meu pai
Hat sie die kleine Stadt nie verlassenDa pequena cidade, ela jamais saiu
Sie sagte zu mir: Mein Sohn, geh mit GottEla me disse assim: Meu filho, vá com Deus
Denn diese ganze Welt gehört dirQue esse mundo inteiro é seu
Ich weiß, dass sie nie verstandEu sei que ela nunca compreendeu
Meine Gründe, dort wegzugehenOs meus motivos de sair de lá
Aber sie weiß, dass, wenn man erwachsen wirdMas ela sabe que depois que cresce
Ein Kind wird zum Vogel und will fliegenUm filho vira passarinho e quer voar
Ich hätte gerne dort weitergemachtEu bem queria continuar ali
Aber das Schicksal wollte mir einen Strich durch die Rechnung machenMas o destino quis me contrariar
Und den Blick meiner Mutter an der TürE o olhar de minha mãe na porta
Ließ ich zurück, weinend, um mich zu segnenEu deixei, chorando, a me abençoar
Und den Blick meiner Mutter an der TürE o olhar de minha mãe na porta
Ließ ich zurück, weinend, um mich zu segnenEu deixei, chorando, a me abençoar
Und den Blick meiner Mutter an der TürE o olhar de minha mãe na porta
Ließ ich zurück, weinend, um mich zu segnenEu deixei, chorando, a me abençoar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zezé Di Camargo & Luciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: