Traducción generada automáticamente

Cotidiano n.º 3
Zezeti e Ademir
Cotidiano n.º 3
Cotidiano n.º 3
Me levanto temprano, tengo mucho por hacerLevanto cedo tenho muito que fazer
Pan con manteca y un buen café para beberPão com manteiga e um bom café para beber
Dejo de lado las malas noticias del periódicoDeixo de lado as más notícias do jornal
Le doy los buenos días al sol que acaba de salirDou um bom dia ao sol que acaba de nascer
Mientras el viento susurra afueraEnquanto o vento sussurra lá fora
Y la llovizna granula el polvoE o chuvisco granula a poeira
Aquí en mi pecho solloza la guitarraCá no meu peito soluça a viola
Mientras la semilla cae de la painaEnquanto a paina cai lá da paineira
Y de repente aparecen los pájarosE de repente aparecem os bacuris
Escucho el cantar de los insistentes bien-te-veosOuço o cantar dos insistentes bem-te-vis
Las hermosas flores florecen en los camposAs lindas flores desabrocham pelos campos
Embelleciendo la vida que pedí y quiseEmbelezando a vida que eu pedi e quis
Mientras el vientoEnquanto o vento
A veces, quiero no creer, pero no puedoÀs vezes, eu quero não crer, mas não consigo
Me siento un rey a pesar de mi pequeñezMe sinto um rei não obstante a pequenez
Entonces miro hacia arriba y digo así:Aí então olho pro alto e falo assim:
Muchas gracias al gran padre por lo que hizoMuito obrigado ao grande pai pelo que fez
Mientras el vientoEnquanto o vento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zezeti e Ademir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: