Traducción generada automáticamente
Decide
Decida
Sit here with me on the couchSente aqui comigo no sofá
And let's talkE vamos conversar
It's time to open upÉ hora de abrir o jogo
Our love is goingNosso amor está indo
Down the drainÁgua a baixo
If you let it become a messSe deixar vira relaxo
A storm puts out the fireTemporal apaga o fogo
Why don't you look into my eyesPorque você não olha nos meus olhos
Your kiss doesn't taste the sameSeu beijo não tem o mesmo sabor
Your affection doesn't make me sleepO seu carinho não me faz dormir
You curse me when we make loveMe xinga quando a gente faz amor
You only take a shower aloneVocê só vai tomar banho sozinha
At dinner time you say you already ateNa hora do jantar me diz que já comeu
You don't watch soap operas or turn on the musicNão vê novelas e nem liga o som
You say there's nothing goodMe diz que não tem nada bom
That satisfies your egoQue satisfaça o ego seu
You forgot that I exist in this houseVocê se esqueceu que dentro desta casa eu existo
That in '92 you married meQue em 92 casou comigo
That's why I demand an explanationPor isso exijo uma explicação
If I'm the one bothering youSe sou que te incomoda
To make you happy, I did what I couldPra te fazer feliz fiz o que pude
But the one bothered should move outMás o incomodado é que se mude
You're the one who will make the decisionVocê quem vai tomar a decisão
DecideDecida
Whether to leave or stay with meSe vai embora ou fica comigo
Whether to respect me as a husbandSe vai me respeitar como marido
Because I can't take it this wayPois desse jeito não estou aguentando
DecideDecida
Or stop once and for all with this delusionOu pare de uma vez com esse delírio
Maybe you need to use eye dropsTalvez você precise usar colírio
To see how much I still love youPara enxergar o quanto ainda te amo
Why don't you look into my eyesPorque você não olha nos meus olhos
Your kiss doesn't taste the sameSeu beijo não tem o mesmo sabor
Your affection doesn't make me sleepO seu carinho não me faz dormir
You curse me when we make loveMe xingar quando a gente faz amor
You only take a shower aloneVocê só vai tomar banho sozinha
At dinner time you say you already ateNa hora do jantar me diz que já comeu
You don't watch soap operas or turn on the musicNão vê novelas e nem liga o som
You say there's nothing goodMe diz que não tem nada bom
That satisfies your egoQue satisfaça o ego seu
You forgot that I exist in this houseVocê se esqueceu que dentro desta casa eu existo
That in '92 you married meQue em 92 casou comigo
That's why I demand an explanationPor isso exijo uma explicação
If I'm the one bothering youSe sou que te incomoda
To make you happy, I did what I couldPra te fazer feliz fiz o que pude
But the one bothered should move outMás o incomodado é que se mude
You're the one who will make the decisionVocê quem vai tomar a decisão
DecideDecida
Whether to leave or stay with meSe vai embora ou fica comigo
Whether to respect me as a husbandSe vai me respeitar como marido
Because I can't take it this wayPois desse jeito não estou aguentando
DecideDecida
Or stop once and for all with this delusionOu pare de uma vez com esse delírio
Maybe you need to use eye dropsTalvez você precise usar colírio
To see how muchPara enxergar o quanto
I still love you!Ainda te amo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zezo O Seresteiro Apaixonado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: