Traducción generada automáticamente

curita para el corazón
Zhamira Zambrano
Bandage pour le cœur
curita para el corazón
Et j'ai appris que tout guérit avec le tempsY aprendí que todo sana con el tiempo
Bien qu'il y ait des souvenirs qui ravivent les blessuresAunque hay recuerdos que revuelcan las heridas
Si je te dis que ça ne m'a pas fait mal, je mensSi te digo que no me dolió, te miento
Mais il n'y a pas de mal qui dure toute une viePero no hay mal que dure toda la vida
Essayant de revivre un TBTIntentando revivir un TBT
On a tout compliqué, ah, que c'était facileComplicamos todo, ay, qué fácil fue
Si on demande qui a craqué le premierSi preguntan quién se rindió primero
C'est toi qui m'as laissée seule un 14 févrierTú me dejaste sola en un 14 de febrero
Et c'est à cause de toi que j'ai cessé de ressentirY por ti fue que dejé de sentir
Ça fait mal, mais je t'ai oubliéDuele, pero te olvidé
Si je dis que je déteste l'amourSi digo que odio el amor
C'est à cause de toi, ce n'est pas moi qui ai perduFue por ti, no fui yo la que perdí
Ne me demande plus pardonYa no me pidas perdón
Je ne veux pas avoir raisonNo quiero tener la razón
Je cherche juste un bandageSolo busco una curita
Pour le cœurPa'l corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zhamira Zambrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: