Traducción generada automáticamente

quisiera ella
Zhamira Zambrano
quisiera ella
Quisiera ella
Que tú le bajes el cielo y las estrellas
Que después del altar, viaje en el mundo
Y que nunca acabe la Luna de miel
Quisiera ella
Nunca dejar de sentir las mariposas
Que cada viernes le llegues con rosas
Y recibir juntos el amanecer
Pero eso no es posible, porque tú eres de mentira
Un vendedor de sueños con tu labia porquería
Un daña corazones que envuelve con la mirada
Tú no sabes lo que quieres, y, de amar, no sabes nada
Y quisiera ella
Saber la mitad de lo que sé de ti
Que se lo diga
Jaja, ok
Que no me bajaste el cielo, mucho menos las estrellas
Y, al altar, nunca llegamos, preferiste las botellas
Y que se van las mariposas, que nunca llegas con rosas
Y que sí viajaste el mundo, pero no lo hicimos juntos
Porque tú eres de mentira, un vendedor de sueños
Con tu labia porquería, y yo, tonta, que caía
Un daña corazones que envuelve con la mirada
Tú no sabes lo que quieres, y, de amar, no sabes nada
Y quisiera ella
Haberlo escuchado primero de mí
Ik Zou Willen Dat Zij
Ik zou willen dat zij, dat jij de hemel en de sterren voor haar haalt
Dat ze na het altaar de wereld rondreist
En dat de huwelijksreis nooit eindigt
Ik zou willen dat zij, nooit stopt met het voelen van de vlinders
Dat je elke vrijdag met rozen komt
En samen de zonsopgang ontvangt
Maar dat is niet mogelijk, want jij bent een leugen
Een verkoper van dromen met je valse praatjes
Een hartenbreker die met zijn blik verleidt
Jij weet niet wat je wilt en van liefde weet je niets
En ik zou willen dat zij de helft wist van wat ik van jou weet
Laat het haar weten, haha ok
Dat je de hemel niet voor haar hebt gehaald, laat staan de sterren
En we zijn nooit bij het altaar gekomen, je gaf de voorkeur aan flessen
En de vlinders verdwijnen, je komt nooit met rozen
En je hebt de wereld rondgereisd, maar we hebben het niet samen gedaan
Want jij bent een leugen, een verkoper van dromen
Met je valse praatjes en ik domme die viel
Een hartenbreker die met zijn blik verleidt
Jij weet niet wat je wilt en van liefde weet je niets
En ik zou willen dat zij het eerst van mij had gehoord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zhamira Zambrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: