Transliteración y traducción generadas automáticamente
Guang de Fang Xiang
Zhang Bichen
En la dirección de la luz
Guang de Fang Xiang
Sin escapatoria
无处可逃
wú chù kě táo
Sin apoyo
无依可靠
wú zhī kě kào
Caminas con una sonrisa
你行着微笑
nì xíng zhe wēi xiào
Inquebrantable
不屈不挠
bù qū bù náo
Olvidando la juventud
忘了年少
wàng le nián shǎo
Nunca cediendo ante la soledad
不曾为寂寞成行
bù céng wèi jì mò chéng xíng
Lágrimas y sudor van de la mano
泪与汗成双
lèi yǔ hàn chéng shuāng
El corazón arde (como en la lejanía)
心已滚烫 (像着远方
xīn yǐ gǔn tàng (xiàng zhe yuǎn fāng
El tiempo y las adversidades marcan como un cuchillo
过往风霜成刻刀
guò wǎng fēng shuāng chéng kè dāo
Doblando las alas con fuerza
折烈了翅膀
zhé liè le chì bǎng
Aún así quieres volar
还要飞翔
hái yào fēi xiáng
Siguiendo la dirección de la luz, te olvido
寻着光照的方向把你遗忘
xún zhe guāng zhào de fāng xiàng bǎ nǐ yí wàng
Los recuerdos se convierten en mi fortaleza
回忆折就成我坚强的模样
huí yì zhé jiù chéng wǒ jué qiáng de mó yàng
Quiero iluminar esta noche oscura
我要平这暗夜里的光
wǒ yào píng zhè àn yè lǐ de guāng
Y mirar hacia una larga canción
还他与一曲长歌相望
hái tā yǔ yī qū zhǎng gē xiāng wàng
Caminando por el río de la vida sin volverse loco
踏着生命之河不往痴狂
tà zhe shēng mìng zhī hé bù wǎng chī kuáng
La soledad del viaje
独行的寥
dú xíng de liáo
La arrogancia envuelta
披卷的傲
pí juàn de ào
¿Cuánto queda?
还剩下多少
hái shèng xià duō shǎo
Si tu corazón busca
心若你找
xīn ruò ní zhǎo
¿Quién lo sabrá?
谁会知道
shuí huì zhī dào
Nunca cediendo ante la soledad
不曾为寂寞成行
bù céng wèi jì mò chéng xíng
Lágrimas y sudor van de la mano
泪与汗成双
lèi yǔ hàn chéng shuāng
El corazón arde (como en la lejanía)
心已滚烫 (像着远方
xīn yǐ gǔn tàng (xiàng zhe yuǎn fāng
El tiempo y las adversidades marcan como un cuchillo
过往风霜成刻刀
guò wǎng fēng shuāng chéng kè dāo
Doblando las alas con fuerza
折烈了翅膀
zhé liè le chì bǎng
Aún así quieres volar
还要飞翔
hái yào fēi xiáng
Siguiendo la dirección de la luz, te olvido
寻着光照的方向把你遗忘
xún zhe guāng zhào de fāng xiàng bǎ nǐ yí wàng
Los recuerdos se convierten en mi fortaleza
回忆折就成我坚强的模样
huí yì zhé jiù chéng wǒ jué qiáng de mó yàng
Quiero iluminar esta noche oscura
我要平这暗夜里的光
wǒ yào píng zhè àn yè lǐ de guāng
Y mirar hacia una larga canción
还他与一曲长歌相望
hái tā yǔ yī qū zhǎng gē xiāng wàng
Caminando por el río de la vida sin volverse loco
踏着生命之河不往痴狂
tà zhe shēng mìng zhī hé bù wǎng chī kuáng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zhang Bichen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: