Suscríbete

Transliteración automática

Visualizaciones de la letra 9

望 (feat. Zhao Li-Ying)

Zhang Bichen

Letra

Esperar

望 (feat. Zhao Li-Ying)

Quien mira hacia arriba sobre las espinas
荊棘之上仰望的人
jīng jí zhī shàng yǎng wàng de rén

Verá a través del polvo y la suciedad
會看透風塵
huì kàn tòu fēng chén

En esta ciudad, donde el bien y el mal se ocultan
在這善惡彼伏的城
zài zhè shàn è bǐ fú de chéng

Yo existo contigo
我與你共存
wǒ yǔ nǐ gòng cún

Ese rayo de luz atraviesa con filo
那一束光透著鋒芒
nà yī shù guāng tòu zhe fēng máng

Guiándome a través de la tristeza
指引我穿越悲傷
zhǐ yǐn wǒ chuān yuè bēi shāng

Ese encuentro
那一次的遇見
nà yī cì de yù jiàn

Estaba destinado a ser contigo
命中注定是你
mìng zhòng zhù dìng shì nǐ

El deseo desgasta los bordes del corazón
慾望將心磨去稜角
yù wàng jiāng xīn mó qù léng jiǎo

Se burla de la ternura y nunca gana
嘲笑溫情從不勝仗
cháo xiào wēn qíng cóng bù shèng zhàng

Yo insisto en ser ese fuego salvaje que nunca se apaga
我偏要做這野火燒不盡的糧
wǒ piān yào zuò zhè yě huǒ shāo bù jìn de liáng

Alimentando el amor
把愛餵養
bǎ ài wèi yǎng

De pie en el centro de las olas gigantes, el viento es mi pensamiento
站在巨浪的中心 風是我思想
zhàn zài jù làng de zhōng xīn fēng shì wǒ sī xiǎng

La lluvia es el campo de caza que apresura a los caballos a contraatacar
雨是催馬還擊的獵場
yǔ shì cuī mǎ hái jī de liè chǎng

Levantando la cabeza, miro esos tiempos a los que no se puede regresar
抬頭遙望那些回不去的時光
tái tóu yáo wàng nà xiē huí bù qù de shí guāng

La antorcha frente a mí está agitada
眼前的火炬在激盪
yǎn qián de huǒ jù zài jī dàng

El cielo se vuelve más oscuro y el camino más largo
天越來越黑 路越來越長
tiān yuè lái yuè hēi lù yuè lái yuè cháng

Sé que el corazón humano no puede vacilar
我知道人心不能搖晃
wǒ zhī dào rén xīn bù néng yáo huàng

Quien se atreva a ser rey en tiempos caóticos, debe derramar sangre y aniquilar lobos
敢亂世為王 必擲血屠狼
gǎn luàn shì wèi wáng bì zhì xuè tú láng

Solo así habrá esperanza
才有希望
cái yǒu xī wàng

En los sueños había deseo
夢裡有過渴望
mèng lǐ yǒu guò kě wàng

Al despertar, no puedo permitir mil lágrimas
醒來卻容不得淚千行
xǐng lái què róng bù dé lèi qiān xíng

Una vez pasé en secreto por Chen Cang
曾經暗度陳倉
céng jīng àn dù chén cāng

Ahora enfrento directamente
如今正面對抗
rú jīn zhèng miàn duì kàng

No acepto el interrogatorio del destino
不接受 命運的盤問
bù jiē shòu mìng yùn de pán wèn

El amor y el odio me enseñan a vencer con suavidad lo rígido
愛恨教我以柔克剛
ài hèn jiào wǒ yǐ róu kè gāng

Pagar el precio de la sangre aún requiere un corazón
付出血的代價還要一顆心臟
fù chū xuè de dài jià hái yào yī kē xīn zàng

Pulsación por pulsación
寸寸償
cùn cùn cháng

De pie en el centro de las olas gigantes, el viento es mi pensamiento
站在巨浪的中心 風是我思想
zhàn zài jù làng de zhōng xīn fēng shì wǒ sī xiǎng

La lluvia es el campo de caza que apresura a los caballos a contraatacar
雨是催馬還擊的獵場
yǔ shì cuī mǎ hái jī de liè chǎng

Levantando la cabeza, miro esos tiempos a los que no se puede regresar
抬頭遙望那些回不去的時光
tái tóu yáo wàng nà xiē huí bù qù de shí guāng

La antorcha frente a mí está agitada
眼前的火炬在激盪
yǎn qián de huǒ jù zài jī dàng

El cielo se vuelve más oscuro y el camino más largo
天越來越黑 路越來越長
tiān yuè lái yuè hēi lù yuè lái yuè cháng

Sé que el corazón humano no puede vacilar
我知道人心不能搖晃
wǒ zhī dào rén xīn bù néng yáo huàng

Quien se atreva a ser rey en tiempos caóticos, debe derramar sangre y aniquilar lobos
敢亂世為王 必擲血屠狼
gǎn luàn shì wèi wáng bì zhì xuè tú láng

Solo así habrá esperanza
才有希望
cái yǒu xī wàng

Quien mira hacia arriba sobre las espinas
荊棘之上仰望的人
jīng jí zhī shàng yǎng wàng de rén

Verá a través del polvo y la suciedad
會看透風塵
huì kàn tòu fēng chén

En esta ciudad, donde el bien y el mal se ocultan
在這善惡彼伏的城
zài zhè shàn è bǐ fú de chéng

Yo existo contigo
我與你共存
wǒ yǔ nǐ gòng cún

Atravesando montañas de cuchillos, pasando mares de fuego, llevando amor y fe
穿過刀山 越過火海 把愛信仰
chuān guò dāo shān yuè guò huǒ hǎi bǎ ài xìn yǎng

Un corazón sincero tiene un pedazo de cielo
一顆真心有一片天堂
yī kē zhēn xīn yǒu yī piàn tiān táng

Aunque la vida sea efímera, hay que vivir con pasión
生如蜉蝣卻要活得盪氣迴腸
shēng rú fú qiú què yào huó de dàng qì huái cháng

Creyendo que adelante está el hogar
相信前方就是故鄉
xiāng xìn qián fāng jiù shì gù xiāng

Levanto la cabeza y miro, sobre estas espinas
我抬頭仰望 這荊棘之上
wǒ tái tóu yǎng wàng zhè jīng jí zhī shàng

La fuerza de la tierra finalmente será liberada
大地的力量終將被釋放
dà dì de lì liàng zhōng jiāng bèi shì fàng

Viendo crecer todas las cosas, viendo el paso del Sol y la Luna
看萬物生長 看日月滄桑
kàn wàn wù shēng zhǎng kàn rì yuè cāng sāng

Velando por ti
為你守望
wèi nǐ shǒu wàng

Escrita por: Tan Xuan, Liu Chang. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Daniel y traducida por Daniel. Revisión por Daniel. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zhang Bichen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección