Traducción generada automáticamente

Dirt On The Name Of Steven
Zheani
Suciedad en el nombre de Steven
Dirt On The Name Of Steven
No puedo perdonarlo a él ni a mí mismoI can’t forgive him or myself
¡Salud!, brindemos por la saludNa zdrowie!, pour it out for health
Solo una perra mestiza que creció en el infiernoJust a mutt bitch that grew up in hell
Y maldición, tengo historias que contarAnd fuck, I got stories to tell
Llamaron a mi papá un acosador cuando me separaron de élThey called my dad a creeper when they stripped me away from him
En días tristes les creí, suciedad en el nombre de StevenOn sad days I believed them, dirt on the name of steven
Cortes de adolescente, cortes que no dejan de sangrarTeenage cuts, cuts that ain’t stopped bleeding
Sentir es una maldita libertad, tengo mis sueños orientalesTo feel is fuckin' freedom, I got my eastern dreamin
Nadando, él es un demonio, lo más probable es que arme un escándaloSwimmin', he’s a fiend, chances are he’ll make a scene
Allá va de nuevo, maldito grosero, verdadero groseroThere he goes again, rude cunt, real cunt
(Sí) la sangre mestiza es más profunda, ahogándose sin cultura(Yah) mongrel blood is deeper, drownin' with no culture
Algunos chicos piensan que son depredadores cuando en realidad son buitresSome boys think they’re predators when they’re really vultures
El infierno está desbordando, dime ¿puedes oler el azufre?Hell is bubblin’ over, tell me can you smell the sulfur?
Toma otra calada y derrítete en el sofáTake another toke and melt into the sofa
Ah, necesitas a un hombre malo para mantener a los hombres malos fueraAh, you need a bad man to keep the bad men at the door
Solo Dios lleva la cuenta, soy Madonna y la putaOnly God is keeping score, I’m madonna and the whore
Y siguen queriendo más y yo sigo dejando sangreAnd they keep on wanting more and I keep on letting blood
Aunque lo di todo, mi mente corre de un lado a otroEven though I gave it all, mind’s racing back and forth
Debería haber malditamente contestado esa llamada, el segador estaba en su puertaShoulda fuckin' took that call, reaper man was at his door
Y cuando murió su corazón estaba adoloridoAnd when he died his heart was sore
No puedo perdonarlo a él ni a mí mismoI can’t forgive him or myself
¡Salud!, brindemos por la saludNa zdrowie!, pour it out for health
Solo una perra mestiza que creció en el infiernoJust a mutt bitch that grew up in hell
Y maldición, tengo historias que contarAnd fuck, I got stories to tell
No puedo perdonarlo a él ni a mí mismoI can’t forgive him or myself
¡Salud!, brindemos por la saludNa zdrowie!, pour it out for health
Solo una perra mestiza que creció en el infiernoJust a mutt bitch that grew up in hell
Y maldición, tengo historias que contar (tengo historias que contar)And fuck, I got stories to tell (I got stories to tell)
Estos chicos del campo escupen mientras me llaman raroThese country kids are spittin' as they’re calling me a freak
Pero estoy en una racha ganadora, a pesar de mi pedigríBut I’m on a winning spree, despite of my pedigree
Siempre pensé que era mejor, mi mamá me llama juzgadorAlways thought I was better, my momma calls me judgemental
por eso no soy sentimentalthat's why I’m not sentimental
Y el pasado lo he dejado atrásAnd the past I have left it behind
Pero la culpa aún está en mi menteBut the guilt it is still on my mind
En el funeral no pude llorarAt the funeral I couldn’t cry
Rapeo esta mierda con lágrimas en los ojos (sí)I rap this shit with tears in my eyes (yah)
Me cuesta dormir, maldiciónI find it hard to sleep, cunt
Estoy pensando en algunas tonteríasI’m thinking of some whack shit
Los demonios del pasado siempre están jodiendo en el asiento traseroThe demons of the past are always fuckin' in the back seat
Caña de azúcar y calor sofocanteSugar cane and bad heat
Picaduras de mosquitos y marihuana de mala calidadMosquito bites and dank weed
Los chicos que una vez me acosaronThe kids that once harassed me
Nunca me superarán maldiciónWill never fucking pass me
Polvo rojo en el espejo retrovisor, no puedo verte maldiciónRed dust in the rear view, I can’t fucking see you
Tengo un hombre malo, él mantiene a los hombres malos fueraI got a bad man, he keeps the bad men at the door
'96 Bonnie y Clyde, que se joda la ley'96 Bonnie and Clyde, mother fuck the law
Bubba creció pobre, por eso lo quiero todoBubba grew up poor, that's why I want it all
No puedo perdonarlo a él ni a mí mismoI can’t forgive him or myself
¡Salud!, brindemos por la saludNa zdrowie!, pour it out for health
Solo una perra mestiza que creció en el infiernoJust a mutt bitch that grew up in hell
Y maldición, tengo historias que contarAnd fuck, I got stories to tell
Y no puedo perdonarlo a él ni a mí mismoAnd I can’t forgive him or myself
¡Salud!, brindemos por la saludNa zdrowie!, pour it out for health
Solo una perra mestiza que creció en el infiernoJust a mutt bitch that grew up in hell
Y maldición, tengo historias que contar (tengo historias que contar)And fuck, I got stories to tell (I got stories to tell)
No puedo perdonarlo a él ni a mí mismoCan’t forgive him or myself
¡Salud!, brindemos por la saludNa zdrowie!, pour it out for health
Solo una perra mestiza que creció en el infiernoJust a mutt bitch that grew up in hell
Y maldición, tengo historias que contarAnd fuck, I got stories to tell
(Y no puedo perdonarlo a él ni a mí mismo)(And I can’t forgive him or myself)
(¡Salud!, brindemos por la salud)(Na zdrowie!, pour it out for health)
(Solo una perra mestiza que creció en el infierno)(Just a mutt bitch that grew up in hell)
(Y maldición, tengo historias que contar, tengo historias que contar)(And fuck, I got stories to tell, I got stories to tell)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zheani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: