Traducción generada automáticamente
Колыбельная тишины
Женя Любич
Wiegelied van de stilte
Колыбельная тишины
Ik zou vleugels willen om je te omarmenМне бы крылья, чтобы укрыть тебя
Ik zou een sneeuwstorm willen om je in slaap te wiegenМне бы вьюгу, чтоб убаюкала
Ik zou sterren willen om je pad te verlichtenМне бы звёзды, чтоб осветить твой путь
Ik zou ooit je droom willen zienМне б увидеть сон твой когда-нибудь
Slaap, slaap, slaap, wind, wind - vlieg wegБаю-баю-бай, ветер, ветер - улетай
En tot de ochtend blijf ik op je wachtenИ до самого утра я останусь ждать тебя
Ik zou de zwarte lucht willen laten zienМне бы небо чёрное показать
Ik zou golven willen om je te wiegenМне бы волны, чтобы тебя укачать
Ik zou een wiegelied van de stilte willenМне бы колыбельную тишины
Precies zoals schepen dromen voorbijdrijvenТочно корабли проплывают сны
Slaap, slaap, slaap, wind, wind - vlieg wegБаю-баю-бай, ветер, ветер - улетай
En tot de ochtend blijf ik op je wachtenИ до самого утра я останусь ждать тебя
Slaap, slaap, slaapБаю-баю-бай
Slaap, slaap, slaapБаю-баю-бай



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Женя Любич y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: