Traducción generada automáticamente

A L'aube D'un Soir (at The End Of a Day)
Zhorn
Al final de un día
A L'aube D'un Soir (at The End Of a Day)
En el mar del amorOut on the sea of love
Y desenfrenado de nuevoAnd untaimed again
Hay un camino que lleva a costas extranjerasThere is a way that leads to foreign shores
Así que cálmate, ya has tenido suficienteSo slow down, you've had enough
Las señales de un planThe signs of a plan
Todo lo que ves, soy solo yoAll you see, it's just me
La máscara ha caídoThe mask is down
Soñamos con una mejor maneraWe dream of a better way
Justo aquí donde pertenecen nuestros corazonesRight here where our hearts belong
Cuando las luces se apaganWhen lights go down
¿A quién le importa al final de un día?Who cares at the end of a day?
¿Quién sabe cuándo el mundo se ha desviado?Who knows when world's gone wrong?
Pero el miedo se ha idoBut the fear is gone
Intenta seguir adelanteTry to carry on
Vi nuestras rosas sangrandoI saw our roses bleeding
Y los fuegos de una creencia ardienteAnd the fires of a burning creed
Solo duermen, no son descartadosThey only sleep not discarded
El giro de un engañadorThe turn of a deceiver
El amor de un creyenteThe love of a believer
Y el dolor de cada llanto desapareceráAnd the pain of every crying will be gone
Cuando nuestros corazones regresen a casaWhen our hearts come home
Tocar con la punta de los dedos el crepúsculo de los diosesToucher du bout des doigts le crépuscule des Dieux
Abrir nuestros corazones hacia lo infinitoOuvrir nos cœurs sur l'infini
Dejar que crezcan nuestras almas al final de un sueñoLaisser grandir nos âmes à l'aube d'un rêve
Y amarnos sin miedo al caer el díaEt s'aimer sans crainte à la tombée du jour
Luego renacer de nuevo, finalmente abrir los ojos...Puis renaître de nouveau, ouvrir enfin les yeux...
Y alimentar nuestros corazonesEt nourrir nos cœurs
Luego renacer de nuevo, finalmente abrir los ojos...Puis renaître de nouveau, ouvrir enfin les yeux...
Y alimentar nuestros corazones,Et nourrir nos cœurs,
Encender nuestros corazonesEnflammer nos cœurs
Todas las luces se apagan,All the lights go down,
Cuando nuestros corazones regresan a casaWhen our hearts come home
Y alimentar nuestros corazones,Et nourrir nos cœurs,
Encender nuestros corazonesEnflammer nos cœurs
Pero el miedo se ha ido,But the fear has gone,
Intenta seguir adelante...Try to carry on...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zhorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: