Traducción generada automáticamente

Tuned For Misery
Zhorn
Afinado para la miseria
Tuned For Misery
Golpeo mi cabeza a través de la puerta abiertaI bang my head through the open door
Intento detenerme pero el curso fatal está fijadoI try to stop but the fatal course is set
Con cada palabra me estás lastimandoWith every word you are hurting me
Intento perdonar pero no olvidaréI try to forgive but won't forget
Salir a buscarlo - Difícil dejarloOut to get it - Hard to let it
Parece que cada paso es uno demasiado lejosSeems like every step is one too far
Lo dijiste - '¡Hazlo o deséchalo!'You said it - "Make or break it!"
Esto es todo lo que queda adentroThis is all that's left inside
Así que mantente sintonizado para la miseriaSo stay tuned for the misery
Clava tus talones, la vida es un durazno podridoDig your heels, life's a rotten peach
Orienta tus velas hacia una costa distante y pedregosaSet your sails to a distant stony shore
La vida seguirá para los dosLife will go on for the both of us
Alcanzo terreno más alto y ya no me importaI reach higher ground and care no more
Llámalo rígido - Ámalo u ódialoCall it rigid - Love or hate it
Trátame por este único estado mentalTreat me for this single state of mind
Tú lo sabes - Mantenlo y demuéstraloYou know it - Keep and show it
Incluso los sueños terminarán algún díaEven dreams will end some day
Pero mantente sintonizado para algo de miseriaBut stay tuned for some misery
Preguntando cómo es ser libreAsking for what it's like to be free
El perdedor eres túThe loosing one is you
Darse cuenta de un corazón roto, una mano sola, sin amorTo realize a broken heart, single hand, out of love
Es hora de que tú y yo rompamosIt's time for me and you to break
Salir a buscarlo...Out to get it...
Para usar clichés '¡Estoy bien!'To use cliches "I am doing fine!"
Pero lo que queda es un amargo sabor a brebajeBut what remains is a bitter tasting brew
Recuerda el espacio para otro cambioRecall the space for another change
Está girando hacia algo nuevoIt's turning around for something new
Llámalo rígido...Call it rigid...
Preguntando cómo es ser amadoAsking for what it's like to be loved
El que se desvanece eres túThe fading one is you
Darse cuenta de un corazón roto, una mano sola, sin amorTo realize a broken heart, single hand, out of love
Es hora de que tú y yo rompamos esa miseriaIt's time for me and you to break that misery



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zhorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: