Transliteración y traducción generadas automáticamente
El Aroma del Arroz
稻香
Ante este mundo, si tienes demasiadas quejas
对这个世界 如果你有太多的抱怨
duì zhège shìjiè rúguǒ nǐ yǒu tài duō de bàoyuàn
te caes y ya no te atreves a seguir adelante
跌倒了 就不敢继续往前走
diē dǎo le jiù bù gǎn jìxù wǎng qián zǒu
¿Por qué la gente tiene que ser tan frágil y caer?
为什么 人要这么的脆弱 堕落
wèishéme rén yào zhème de cuìruò duòluò
Por favor, enciende la tele y mira
请你打开电视看看
qǐng nǐ dǎkāi diànshì kàn kàn
Cuántas personas luchan valientemente por seguir viviendo
多少人 为生命在努力勇敢的走下去
duōshǎo rén wèi shēngmìng zài nǔlì yǒnggǎn de zǒu xiàqù
¿No deberíamos estar agradecidos?
我们是不是该知足
wǒmen shì bù shì gāi zhīzú
Valorar todo, aunque no lo tengamos
珍惜一切 就算没有拥有
zhēnxī yīqiè jiù suàn méiyǒu yōngyǒu
Recuerdas que dijiste que el hogar es el único castillo
还记得 你说家是唯一的城堡
hái jìdé nǐ shuō jiā shì wéiyī de chéngbǎo
Con el aroma del arroz, el río sigue corriendo
随着稻香 河流继续奔跑
suízhe dào xiāng héliú jìxù bēnpǎo
Sonríe un poco, sé que conozco tus sueños de niño
微微笑 小时候的梦我知道
wēi wēi xiào xiǎoshíhòu de mèng wǒ zhīdào
No llores, deja que las luciérnagas te lleven a escapar
不要哭 让萤火虫带着你逃跑
bùyào kū ràng yínghuǒchóng dàizhe nǐ táopǎo
Las canciones del campo, un apoyo eterno
乡间的歌谣 永远的依靠
xiāngjiān de gēyáo yǒngyuǎn de yīkào
Regresa a casa, vuelve a lo hermoso de antes
回家吧 回到最初的美好
huí jiā ba huídào zuìchū de měihǎo
No te rindas tan fácil, no lo pienses así
不要这么容易 就想放弃
bùyào zhème róngyì jiù xiǎng fàngqì
Como te dije,
就像我说的
jiù xiàng wǒ shuō de
sí no puedes alcanzar un sueño, cambia de sueño y ya está
追不到的梦想 换个梦不就得了
zhuī bù dào de mèngxiǎng huàn gè mèng bù jiù déle
Dale color a tu vida, hazla vibrante
为自己的人生鲜艳上色
wèi zìjǐ de rénshēng xiānyàn shàngsè
Primero pinta el amor con tus colores favoritos
先把爱涂上喜欢的颜色
xiān bǎ ài tú shàng xǐhuān de yánsè
Sonríe, el éxito no es el objetivo
笑一个吧 功成名就不是目的
xiào yī gè ba gōng chéng míng jiù bù shì mùdì
Ser feliz, eso es lo que realmente importa
让自己快乐快乐 这才叫做意义
ràng zìjǐ kuàilè kuàilè zhè cái jiàozuò yìyì
Los aviones de papel de mi infancia
童年的纸飞机
tóngnián de zhǐ fēijī
Finalmente vuelven a mis manos
现在终于飞回我手里
xiànzài zhōngyú fēi huí wǒ shǒu lǐ
Esa felicidad que se dice
所谓的那快乐
suǒwèi de nà kuàilè
Correr descalzo en el campo tras las libélulas, hasta cansarme
赤脚在田里追蜻蜓 追到累了
chì jiǎo zài tián lǐ zhuī qīngtíng zhuī dào lèi le
Robando frutas, me picó una abeja y me asusté
偷摘水果 被蜜蜂给叮到怕了
tōu zhāi shuǐguǒ bèi mìfēng gěi dīng dào pà le
¿Quién se está riendo?
谁在偷笑呢
shéi zài tōu xiào ne
Me apoyé en el espantapájaros, sintiendo el viento, cantando y me quedé dormido
我靠着稻草人 吹着风 唱着歌 睡着了
wǒ kào zhe dào cǎo rén chuī zhe fēng chàng zhe gē shuì zhe le
Oh, oh, la guitarra de la tarde suena más clara entre los grillos
哦 哦 午后吉他在虫鸣中更清脆
ó ó wǔhòu jítā zài huǐ míng zhōng gèng qīngcuì
Oh, oh, el sol brilla en el camino y no temo a romperme el corazón
哦 哦 阳光洒在路上就不怕心碎
ó ó yángguāng sǎ zài lù shàng jiù bù pà xīnsuì
Valorar todo, aunque no lo tengamos
珍惜一切 就算没有拥有
zhēnxī yīqiè jiù suàn méiyǒu yōngyǒu
Recuerdas que dijiste que el hogar es el único castillo
还记得 你说家是唯一的城堡
hái jìdé nǐ shuō jiā shì wéiyī de chéngbǎo
Con el aroma del arroz, el río sigue corriendo
随着稻香 河流继续奔跑
suízhe dào xiāng héliú jìxù bēnpǎo
Sonríe un poco, sé que conozco tus sueños de niño
微微笑 小时候的梦我知道
wēi wēi xiào xiǎoshíhòu de mèng wǒ zhīdào
No llores, deja que las luciérnagas te lleven a escapar
不要哭 让萤火虫带着你逃跑
bùyào kū ràng yínghuǒchóng dàizhe nǐ táopǎo
Las canciones del campo, un apoyo eterno
乡间的歌谣 永远的依靠
xiāngjiān de gēyáo yǒngyuǎn de yīkào
Regresa a casa, vuelve a lo hermoso de antes
回家吧 回到最初的美好
huí jiā ba huídào zuìchū de měihǎo
Recuerdas que dijiste que el hogar es el único castillo
还记得 你说家是唯一的城堡
hái jìdé nǐ shuō jiā shì wéiyī de chéngbǎo
Con el aroma del arroz, el río sigue corriendo
随着稻香 河流继续奔跑
suízhe dào xiāng héliú jìxù bēnpǎo
Sonríe un poco, sé que conozco tus sueños de niño
微微笑 小时候的梦我知道
wēi wēi xiào xiǎoshíhòu de mèng wǒ zhīdào
No llores, deja que las luciérnagas te lleven a escapar
不要哭 让萤火虫带着你逃跑
bùyào kū ràng yínghuǒchóng dàizhe nǐ táopǎo
Las canciones del campo, un apoyo eterno
乡间的歌谣 永远的依靠
xiāngjiān de gēyáo yǒngyuǎn de yīkào
Regresa a casa, vuelve a lo hermoso de antes
回家吧 回到最初的美好
huí jiā ba huídào zuìchū de měihǎo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zhou Jie Lun y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: