Traducción generada automáticamente

Hometown Girl
Zhu
Fille de ma ville natale
Hometown Girl
Tu ne seras jamais ma fille de ma ville nataleYou'll never be my hometown girl
Il n'y a rien de tel qu'elle dans ce mondeThere's nothing like her in this world
J'en ai marre des filles qui traînentI'm tired of the get around girls
Rien n'égale ma fille de ma ville nataleAin't nothing like my hometown girl
Tu m'as dit que ça te dérangeait pas de traînerYou told me you were cool with kickin' it
Chez moi, dans ma piscine, on s'éclateIn my crib, in my pool, we be dippin' in
Mais certains jours, tu me regardais si différemmentBut some days you would look at me so different
(Ooh, pourquoi ?)(Ooh, why?)
C'est parce que je suis dans le milieu de la musique ?Is it because I'm in the music biz?
Ou tu veux pas m'aimer quand je galère ?Or you don't wanna love me when I'm just strugglin'?
Mais tu continues à me dire que t'es ma fille de ma ville natale, pourquoi ?But you still tell me that you're my hometown chick, why?
Je pense à quelqu'un d'autreI'm missing someone else
Ça ne sera jamais pareilThis will never be the same
Mais je me blâme moi-mêmeBut I blame it on myself
Parce que je peux pas te faire changerBecause I can't make you change
Tu ne seras jamais ma fille de ma ville nataleYou'll never be my hometown girl
Il n'y a rien de tel qu'elle dans ce mondeThere's nothing like her in this world
J'en ai marre des filles qui traînentI'm tired of the get around girls
Rien n'égale ma fille de ma ville nataleAin't nothing like my hometown girl
Je me souviens plus de la dernière fois qu'on a expriméI can't remember when we last expressed
Tous les sentiments dans nos cœurs qu'on possèdeAll the feelings in our hearts that we possess
Même si on fait l'amour, c'est pas passionnéEven though we're making love, it's not passionate
(Ooh, pourquoi ?)(Ooh, why?)
Tu continues à revenir vers le passéYou keep on running back into the past
Essayant de garder mon amour, mais tu peux pas le faire durer éternellementTying to hold on to my love, but you can't make it last forever
Alors je dois avouerSo I must confess
Je pense à quelqu'un d'autreI'm missing someone else
Ça ne sera jamais pareilThis will never be the same
Mais je me blâme moi-mêmeBut I blame it on myself
Parce que je peux pas te faire changerBecause I can't make you change
Tu ne seras jamais ma fille de ma ville nataleYou'll never be my hometown girl
Il n'y a rien de tel qu'elle dans ce mondeThere's nothing like her in this world
J'en ai marre des filles qui traînentI'm tired of the get around girls
Rien n'égale ma fille de ma ville nataleAin't nothing like my hometown girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zhu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: