Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 613

萤火星球 (Firefly Planet)

梓渝 (Zi Yu)

Letra

Planète des lucioles

萤火星球 (Firefly Planet)

Qu'est-ce qui se passe ? L'humeur change avec le temps
么了 心情随着天气变换都不同
me le xīnqíng suízhe tiānqì biànhuàn dōu bùtóng

Un ciel dégagé, la lune brille fort
万里晴空 月色很浓
wàn lǐ qíngkōng yuè sè hěn nóng

C'est pas faux, il faut toujours se battre pour vivre, c'est ça la liberté
也没错 总要拼尽全力活着 才自由
yě méi cuò zǒng yào pīn jìn quánlì huózhe cái zìyóu

Parfois je suis ému, parfois je me détends
偶尔心动 偶尔放松
ǒu'ěr xīndòng ǒu'ěr fàngsōng

La nostalgie est accrochée à toi
想念就和你挂了钩
xiǎngniàn jiù hé nǐ guàle gōu

Parfois heureux, parfois perdu, parfois hors de contrôle
有时快乐 有时懵懂 偶然失控
yǒu shí kuàilè yǒu shí méngdǒng ǒurán shīkòng

L'été transforme chaque émotion en vent dans les champs de blé
夏天把每一次感动 吹成麦田的风
xiàtiān bǎ měi yīcì gǎndòng chuī chéng mài tián de fēng

Me voilà, je ne suis pas ordinaire
让我变得 不平庸
ràng wǒ biàn dé bù píngyōng

Jusqu'à un jour, mes couleurs font le tour du monde
直到某天 我的色彩 绕世界环游
zhídào mǒu tiān wǒ de sècǎi rào shìjiè huányóu

Ton univers, ma voix, accompagnent le coucher de soleil
你的宇宙 我的声音 陪伴着日落
nǐ de yǔzhòu wǒ de shēngyīn péibàn zhe rìluò

Main dans la main, on prend toutes les émotions sans hésiter
牵着手 将所有情绪 照单全收
qiān zhe shǒu jiāng suǒyǒu qíngxù zhàodān quán shōu

Pas besoin de dire grand-chose, tant que tu es à mes côtés, on vibre à l'unisson
不用多说 你在我身边 就能同频心动
bùyòng duō shuō nǐ zài wǒ shēnbiān jiù néng tóngpín xīndòng

Comme des lucioles sous la pluie
像是雨夜的萤火
xiàng shì yǔ yè de yínghuǒ

Éblouissant tout le ciel étoilé
媲美了整片星空
pìměi le zhěng piàn xīngkōng

Fais-moi briller, aime jusqu'à la fin
去让我 闪烁 去爱到尽头
qù ràng wǒ shǎnshuò qù ài dào jìntóu

Et puis on s'enlace
再相拥
zài xiāngyōng

Qu'est-ce qui se passe ? L'humeur change avec le temps
怎么了 心情随着天气变换都不同
zěnme le xīnqíng suízhe tiānqì biànhuàn dōu bùtóng

Un ciel dégagé, la lune brille fort
万里晴空 月色很浓
wàn lǐ qíngkōng yuè sè hěn nóng

C'est pas faux, il faut toujours se battre pour vivre, c'est ça la liberté
也没错 总要拼尽全力活着 才自由
yě méi cuò zǒng yào pīn jìn quánlì huózhe cái zìyóu

Parfois je suis ému, parfois je me détends
偶尔心动 偶尔放松
ǒu'ěr xīndòng ǒu'ěr fàngsōng

La nostalgie est accrochée à toi
想念就和你挂了钩
xiǎngniàn jiù hé nǐ guàle gōu

Parfois heureux, parfois perdu, parfois hors de contrôle
有时快乐 有时懵懂 偶然失控
yǒu shí kuàilè yǒu shí méngdǒng ǒurán shīkòng

L'été transforme chaque émotion en vent dans les champs de blé
夏天把每一次感动 吹成麦田的风
xiàtiān bǎ měi yīcì gǎndòng chuī chéng mài tián de fēng

Me voilà, je ne suis pas ordinaire
让我变得 不平庸
ràng wǒ biàn dé bù píngyōng

Jusqu'à un jour, mes couleurs font le tour du monde
直到某天 我的色彩 绕世界环游
zhídào mǒu tiān wǒ de sècǎi rào shìjiè huányóu

Ton univers, ma voix, accompagnent le coucher de soleil
你的宇宙 我的声音 陪伴着日落
nǐ de yǔzhòu wǒ de shēngyīn péibàn zhe rìluò

Main dans la main, on prend toutes les émotions sans hésiter
牵着手 将所有情绪 照单全收
qiān zhe shǒu jiāng suǒyǒu qíngxù zhàodān quán shōu

Pas besoin de dire grand-chose, tant que tu es à mes côtés, on vibre à l'unisson
不用多说 你在我身边 就能同频心动
bùyòng duō shuō nǐ zài wǒ shēnbiān jiù néng tóngpín xīndòng

Comme des lucioles sous la pluie
像是雨夜的萤火
xiàng shì yǔ yè de yínghuǒ

Éblouissant tout le ciel étoilé
媲美了整片星空
pìměi le zhěng piàn xīngkōng

Fais-moi briller, aime jusqu'à la fin
去让我 闪烁 去爱到尽头
qù ràng wǒ shǎnshuò qù ài dào jìntóu

Et puis on s'enlace
再相拥
zài xiāngyōng

À la fin
到最后
dào zuìhòu

C'est le courage qui a vaincu les mots insincères
是 勇气打败了 言不由衷
shì yǒngqì dǎbàile yán bù yóuzhōng

Tout est dans les yeux
尽在眼中
jǐn zài yǎnzhōng

Pas besoin de raison, embrassons-nous sans peur
不 需要理由 请无畏地相拥
bù xūyào lǐyóu qǐng wúwèi de xiāngyōng

Nous sommes des lucioles dans le ciel
我们是漫天萤火
wǒmen shì màn tiān yínghuǒ

Formant une petite planète
组成的小小星球
zǔchéng de xiǎo xiǎo xīngqiú

La raison de notre existence
存在的 缘由
cúnzài de yuán yóu

C'est d'être à tes côtés
是伴你左右
shì bàn nǐ zuǒyòu

Main dans la main
牵着手
qiān zhe shǒu

On prend toutes les émotions sans hésiter
将所有情绪 照单全收
jiāng suǒyǒu qíngxù zhàodān quán shōu

Pas besoin de dire grand-chose, tant que tu es à mes côtés, on vibre à l'unisson
不用多说 你在我身边 就能同频心动
bùyòng duō shuō nǐ zài wǒ shēnbiān jiù néng tóngpín xīndòng

Comme des lucioles sous la pluie
像是雨夜的萤火
xiàng shì yǔ yè de yínghuǒ

Éblouissant tout le ciel étoilé
媲美了整片星空
pìměi le zhěng piàn xīngkōng

Fais-moi briller
去让我 闪烁
qù ràng wǒ shǎnshuò

Aime jusqu'à la fin
去爱到尽头
qù ài dào jìntóu

Et puis on s'enlace
再相拥
zài xiāngyōng


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 梓渝 (Zi Yu) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección