Traducción generada automáticamente
La tombe de Marley
Ziak
Das Grab von Marley
La tombe de Marley
Du hast mir gesagt, dass Frankreich ein Dreh- und Angelpunkt ist, ich hatte die Platten und drehte in Paris (Paris)Tu m'disais que la France est une plaque tournante, j'avais les plaques et j'tournais dans Paname (Paname)
Ich habe Pfützen unter den Augen, ziemlich leicht, ich war jung, fühlte mich verlassenJ'ai des flaques sous les yeux plutôt facilement, j'étais jeune, j'me sentais abandonné
Wir sollten beide nach Kingston gehen, ich wollte dich zum Grab von Marley mitnehmenOn d'vait aller tous les deux à Kingston, j'devais t'emm'ner voir la tombe de Marley
Ich habe einen Kloß im Hals, nur beim Reden darüber, du hast die Welt nicht gesehen, ich werde sie mir nehmenJ'ai la gorge nouée rien que d'en parler, t'as pas vu le monde, j'vais m'en emparer
Einige Onkel von mir wollen immer, dass ich Reggae mache, sie sind gegangen wie du, sie haben es gehasst (gehasst)Des onclеs à moi veulent toujours qu'j'fasse un rеggae, ils ont quittés comme toi, ils s'les caillaient (caillaient)
Sie haben Grigny 2 verlassen, die Schützengräben, jetzt bin ich dran, für meine Identität zu spielenIls ont quitté Grigny 2, les tranchées, à moi d'jouer pour mon identité
Papa, hier, weißt du, es ist gnadenlos, ich habe vielleicht das Glück, das ich hatte, nicht gesehenPapa, ici, tu sais, c'est sans pitié, j'ai p't-êt' pas vu la chance que j'avais
Ich kann mich nicht über die Kindheit beschweren, die ich hatte, ich weiß, wie Opa euch geschlagen hatJ'peux pas m'plaindre de l'enfance que j'avais, je sais comment grand-papa vous tapait
Ich stelle mir viele Fragen über mich, wenn sie mein Gesicht sehen, sehen sie dichJ'me pose un tas de questions sur moi, quand ils voient mon visage, ils te voient
Ich denke, diese Welt hat dich nicht verdient, also bin ich zu deinem Ehren maskiertJ'pense que ce monde te méritait pas, alors, en ton honneur, je suis masqué
Wir sollten beide nach Kingston gehen, ich wollte dich zum Grab von Marley mitnehmenOn d'vait aller tous les deux à Kingston, j'devais t'emm'ner voir la tombe de Marley
Ich habe einen Kloß im Hals, nur beim Reden darüber (ich wollte dich zum Grab von Marley mitnehmen)J'ai la gorge nouée rien que d'en parler (j'devais t'emm'ner voir la tombe de Marley)
Selassie I, ich bin ein Mann geworden, es ist nicht so schlimmSelassie I, j'suis devenu un homme, c'est pas si grave
Es wäre schlimmer, wenn Mama nicht so mutig wäre, ich höre Ousanousava und du bist nicht mehr so weit wegCe s'rait pire si la daronne, elle était pas si brave, j'mets Ousanousava et tu n'es plus si loin
Ich habe an Kontakt und ein paar Ohrfeigen gefehlt, ich weiß, dass du irgendwo bist, ich hasse dich nichtJ'ai manqué d'contact et de quelques tartes, j'sais qu't'es quelque part, j'te déteste pas
Ich habe dich vermisst, als mein Bruder aktiv wurde, trotzdem muss die Jugend sich entfaltenTu m'as manqué quand mon reuf est passé à l'acte, pourtant, faut qu'jeunesse se fasse
Ich hoffe zumindest, dass wir uns wiedersehen ('ver), ich weiß, dass wir denselben Gott auf dem Papier haben (Papier)J'espère au moins qu'on va se retrouver ('ver), j'sais qu'on a le même Dieu sur le papier (papier)
Ich spiele die Musik, die du mochtest, an den Boxen (Boxen), damit mein Herz und die Lautsprecher eingestellt sindJ'passe des musiques que t'aimais aux balances (balances) pour qu'mon cœur et les enceintes soient réglés
Du hast meinen Aufstieg 2020 nicht gesehen, ich habe dich beerdigt, ich begann 2020T'as pas vu ma montée en 2020, j't'ai enterré, j'démarrais 2020
Und ich hätte dich zum Grab von Marley mitnehmen können mit dem Geld, das ich 2020 verdient habeEt j'aurais pu t'emmener voir la tombe de Marley avec les sous qu'j'ai fait en 2020
Hass hat mich reich und berühmt gemacht, es scheint, als hätte ich das Spiel und seine Regeln verstandenHaine en, wav m'a rendu riche et célèbre, on dirait qu'j'ai compris l'jeu et ses règles
Andere an meiner Stelle hätten wahrscheinlich aufgegeben, ich habe es vorgezogen, Shonen zu schreibenD'autres à ma place auraient sans doute serré, moi, j'ai préféré écrire Shonen
Papa, hier, weißt du, es ist gnadenlos, ich habe vielleicht das Glück, das ich hatte, nicht gesehenPapa, ici, tu sais, c'est sans pitié, j'ai p't-êt' pas vu la chance que j'avais
Ich kann mich nicht über die Kindheit beschweren, die ich hatte, ich weiß, wie Opa euch geschlagen hatJ'peux pas m'plaindre de l'enfance que j'avais, je sais comment grand-papa vous tapait
Ich stelle mir viele Fragen über mich, wenn sie mein Gesicht sehen, sehen sie dichJ'me pose un tas de questions sur moi, quand ils voient mon visage, ils te voient
Ich denke, diese Welt hat dich nicht verdient, also bin ich zu deinem Ehren maskiertJ'pense que ce monde te méritait pas, alors, en ton honneur, je suis masqué
Wir sollten beide nach Kingston gehen, ich wollte dich zum Grab von Marley mitnehmenOn d'vait aller tous les deux à Kingston, j'devais t'emm'ner voir la tombe de Marley
Ich habe einen Kloß im Hals, nur beim Reden darüber (ich wollte dich zum Grab von Marley mitnehmen)J'ai la gorge nouée rien que d'en parler (j'devais t'emm'ner voir la tombe de Marley)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ziak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: