Traducción generada automáticamente
La Karimba Di Natale
Zibba
La Karimba de Navidad
La Karimba Di Natale
La voz cansada de la nocheLa voce stanca della sera
se lleva consigoporta via con se
las inquietudes y los reyes.le inquietudini ed i re.
Cuando refresca el ambienteQuando rinfresca l'atmosfera
siento mi hogarsento casa mia
cada plaza y cada calle.ogni spiazzo ed ogni via.
Las manos esconden remediosLe mani celano rimedi
para la ambigüedadper l'ambiguità
de las nuevas identidades.delle nuove identità.
Quisiera remar en un bote en medio del marVorrei remare su un moscone in mezzo al mare
y actuar como si fuera un líder en un gran barco.e fare come fossi un condottiero su una grande nave.
Mira estas luces, parece Navidad.Guarda queste luci sembra il giorno di Natale.
Estrellas en el cielo teñido de negro, qué luna hay.Stelle nel cielo tinto di nero, va che luna c'è.
Quiero estar afuera con los ojos abiertos y respirar,Voglio stare fuori ad occhi aperti e respirare,
háblame de ti, llévame de paseo, quédate conmigo.dimmi di te, portami in giro, resta qui con me.
Escucha cómo suena la orquesta de Navidad.Senti come suona l'orchestrina di Natale.
Quien no celebra no se mima, no hay cuentos de hadas.Chi non festeggia non si vezzeggia, fiabe non ce n'è.
Quiero seguir en la calle aquí hablandoVoglio stare ancora per la strada qui a parlare
con los dulces que me regaló hoy el Bale.con le caramelle che mi ha regalato oggi il Bale.
En la KarimbaSulla Karimba
suena un 'tric e trac'suona un "tric e trac"
mi amigo el señor Zac.il mio amico signor Zac.
Vuelta de la mañana,Volta del mattino,
hacer melodía,far di melodia,
murmurar idolatría.mormorare idolatria.
Desde que vives la farsaDa quando vivi la sciarada
inflas la alegríagonfi l'allegria
de una nostalgia forzada.di forzata nostalgia.
Quisiera expulsar sentencias menos amargas,Vorrei espellere sentenze meno amare,
y dejar de actuar de mediador entre el bien y el mal.e smettere di fare il mediatore in mezzo al bene e al male.
Mira estas luces, parece Navidad.Guarda queste luci sembra il giorno di Natale.
Estrellas en el cielo teñido de negro, qué luna hay.Stelle nel cielo tinto di nero, va che luna c'è.
Quiero estar afuera con los ojos abiertos y respirar,Voglio stare fuori ad occhi aperti e respirare,
háblame de ti, llévame de paseo, quédate conmigo.dimmi di te, portami in giro, resta qui con me.
Escucha cómo suena la Karimba de Navidad.Senti come suona la Karimba di Natale.
Quien no celebra no se mima, no hay cuentos de hadas.Chi non festeggia non si vezzeggia, fiabe non ce n'è.
Quiero seguir en la calle aquí hablandoVoglio stare ancora per la strada qui a parlare
con los dulces que me regaló hoy el Bale.con le caramelle che mi ha regalato oggi il Bale.
...suena un 'tric e trac'...suona un "tric e trac"
mi amigo el señor Zac...il mio amico signor Zac...
Escucha cómo suena la Karimba de Navidad.Senti come suona la Karimba di Natale.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zibba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: