Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.755

DUET (feat. Lilas Ikuta)

ZICO

Letra

Significado

DUET (feat. Lilas Ikuta)

DUET (feat. Lilas Ikuta)

Guten Tag, gute Stimmung
Good day, good vibe
Good day, good vibe

Zähl mit, いち, に, 셋, 넷
Count it, いち, に, 셋, 넷
Count it, ichi, ni, set, net

Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Zico und Ikura
Zico and Ikura
Zico and Ikura

Lass uns fahren
Let's ride
Let's ride

Ja, sie ist mein Lieblingslied
Yeah, she my favorite song
Yeah, she my favorite song

계속 불러, hab ich zu viel gesagt?
계속 불러, did I say too much?
gyesok bulleo, did I say too much?

Bring uns zurück zu analog
Take us back to analog
Take us back to analog

너만 남기지, trenn alle Netzwerke
너만 남기지, 끊어 모든 network
neoman namgiji, kkeuneo modeun network

Steig auf das Plattenspieler-타-타-타
Turntable에 올라타-타-타
Turntablee ollata-ta-ta

Tanzen im Takt, 차-차-차
서로를 따라 추는 차-차-차
seororeul ttara chuneun cha-cha-cha

Die Toxine verschwinden, alles klar
독소는 빠지고 말끔해져
doksoneun ppajigo malkkeumhaejyeo

Ein Schluck Cola und ich bin high
딱 콜라 한 모금에 알딸딸
ttak kolla han mogeume alttalttal

Kein Platz dazwischen
No space in between
No space in between

Lowkey blackout Wochenende (uh)
Lowkey blackout weekend (uh)
Lowkey blackout weekend (uh)

Harmonie entsteht
Harmony making
Harmony making

Ich tief, du hoch (get high)
나는 낮게, 너는 높게 (get high)
naneun natge, neoneun nopge (get high)

Gegensätzliche Klangfarben
정반대의 음색
jeongbandae-ui eumsaek

Jeder für sich, ein eigener Stil
따로 노는 그림체
ttaro noneun geurimche

Wie Farben mischen, swirl, swirl
물감을 섞듯이 swirl, swirl
mulgameul seokdeusi swirl, swirl

Spiele, lass uns duettieren
연주해, let's duet
yeonjuhae, let's duet

もう頭から離れない
もう頭から離れない
mō atama kara hanarenai

二人で重ねるメロディー
二人で重ねるメロディー
futari de kasaneru merodī

口ずさむほどに熱くなる魔法
口ずさむほどに熱くなる魔法
kuchizusamu hodo ni atsuku naru mahō

言葉より 歌で聞かせて
言葉より 歌で聞かせて
kotoba yori uta de kikasete

あれ それ すべて (ワッショイ)
あれ それ すべて (ワッショイ)
ae sore subete (wasshoi)

朝から晩まで (オレたち, I)
朝から晩まで (オレたち, I)
asa kara ban made (oretachi, I)

ブチ上げ we don't care (저 끝まで)
ブチ上げ we don't care (저 끝까지)
buchiage we don't care (jeo kkeutkkaji)

もっと ノッて こうぜ
もっと ノッて こうぜ
motto notte kō ze

Rot, Blau, Gelb, welches ist es?
赤青黄色 どれなの?
aka ao kiiro dorena no?

Das Signal in deinem Herzen
君の胸の信号
kimi no mune no shingō

Egal welches, ich kann nicht aufhören
もうどれにしたって 止まれない
mō dore ni shitatte tomarenai

Ich bin schon längst hin und weg
私はとっくにもう夢中
watashi wa tokku ni mō muchū

Lass uns tanzen
踊らせて
odorasete

Du und ich, wir werden zur Musik, ich fühle es
너와 나, 음악이 돼, I feel like
neowa na, eumagi dwae, I feel like

Wir können überall hin fliegen
どこまでも どこへでも 飛べそう
doko made mo doko e demo tobesō

Harmonisiere die Töne so hoch
Harmonize tones so high
Harmonize tones so high

Kein Platz dazwischen
No space in between
No space in between

Lowkey blackout Wochenende (uh)
Lowkey blackout weekend (uh)
Lowkey blackout weekend (uh)

Echos werden wellig
Echoes go wavy
Echoes go wavy

Schneller, weiter (get high)
더 빨리 더 멀리 (get high)
deo ppalli deo meolli (get high)

Der Anfang ist ein Plausch
시작은 chit chat
sijageun chit chat

Die Skala wächst, große Band, uh
Scale이 커져, big band, uh
Scalei keojyeo, big band, uh

Wie ein Puzzle zusammenfügen, click-click
퍼즐을 맞추듯이 click-click
peojeureul matchudeusi click-click

Spiele, lass uns duettieren
연주해, let's duet
yeonjuhae, let's duet

Tokyo nach Seoul, die Zeit überwindend
Tokyo to Seoul 時空を超えて
Tokyo to Seoul jikū o koete

Zwei Stimmen, die eine Melodie bilden
二人で重ねる melody
futari de kasaneru melody

Je mehr wir summen, desto näher wird die Magie
口ずさむほどに近くなる魔法
kuchizusamu hodo ni chikaku naru mahō

Direkt neben dir, verschmelzende Harmonie
すぐ側で 溶け合う harmony
sugu soba de tokiau harmony

あれ それ すべて (ワッショイ)
あれ それ すべて (ワッショイ)
are sore subete (wasshoi)

朝から晩まで (オレたち, I)
朝から晩まで (オレたち, I)
asa kara ban made (oretachi, I)

ブチ上げ we don't care (저 끝까지)
ブチ上げ we don't care (저 끝까지)
buchiage we don’t care (jeo kkeutkkaji)

もっと ノッて こうぜ
もっと ノッて こうぜ
motto notte kō ze

Du-du-du-duett
Du-du-du-duet
Du-du-du-duet

Du-du-du-duett, duett
Du-du-du-duet, duet
Du-du-du-duet, duet

Du-du-du-duett
Du-du-du-duet
Du-du-du-duet

Du-du-du-duett, duett
Du-du-du-duet, duet
Du-du-du-duet, duet

Du-du-du-duett
Du-du-du-duet
Du-du-du-duet

Du-du-du-duett, duett
Du-du-du-duet, duet
Du-du-du-duet, duet

Du-du-du-duett
Du-du-du-duet
Du-du-du-duet

Du-du-du-du-du-duett
Du-du-du-du-du-duet
Du-du-du-du-du-duet

Escrita por: Lilas Ikuta (​幾田りら) / Zico / John Eun (은희영) / No Identity (노 아이덴티티). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZICO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección