Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.737

DUET (feat. Lilas Ikuta)

ZICO

Letra

Significado

DUET (feat. Lilas Ikuta)

DUET (feat. Lilas Ikuta)

Good day, good vibe
Good day, good vibe
Good day, good vibe

Count it, one, two, three, four
Count it, いち, に, 셋, 넷
Count it, ichi, ni, set, net

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Zico and Ikura
Zico and Ikura
Zico and Ikura

Let's ride
Let's ride
Let's ride

Yeah, she’s my favorite song
Yeah, she my favorite song
Yeah, she my favorite song

Keep singing, did I say too much?
계속 불러, did I say too much?
gyesok bulleo, did I say too much?

Take us back to analog
Take us back to analog
Take us back to analog

Just you left, cut off all the networks
너만 남기지, 끊어 모든 network
neoman namgiji, kkeuneo modeun network

Hop on the turntable-ble-ble
Turntable에 올라타-타-타
Turntablee ollata-ta-ta

Dancing together, cha-cha-cha
서로를 따라 추는 차-차-차
seororeul ttara chuneun cha-cha-cha

Toxins fade away, feeling fresh
독소는 빠지고 말끔해져
doksoneun ppajigo malkkeumhaejyeo

Just one sip of cola, feeling tipsy
딱 콜라 한 모금에 알딸딸
ttak kolla han mogeume alttalttal

No space in between
No space in between
No space in between

Lowkey blackout weekend (uh)
Lowkey blackout weekend (uh)
Lowkey blackout weekend (uh)

Harmony making
Harmony making
Harmony making

I’m low, you’re high (get high)
나는 낮게, 너는 높게 (get high)
naneun natge, neoneun nopge (get high)

Opposite tones
정반대의 음색
jeongbandae-ui eumsaek

Different styles
따로 노는 그림체
ttaro noneun geurimche

Swirl like mixing paint, swirl, swirl
물감을 섞듯이 swirl, swirl
mulgameul seokdeusi swirl, swirl

Play it, let’s duet
연주해, let's duet
yeonjuhae, let's duet

I can’t get it out of my head
もう頭から離れない
mō atama kara hanarenai

Layering melodies together
二人で重ねるメロディー
futari de kasaneru merodī

The magic gets hotter the more we hum
口ずさむほどに熱くなる魔法
kuchizusamu hodo ni atsuku naru mahō

Let me hear it through the song, not words
言葉より 歌で聞かせて
kotoba yori uta de kikasete

That, this, everything (Wasshoi)
あれ それ すべて (ワッショイ)
ae sore subete (wasshoi)

From morning till night (us, I)
朝から晩まで (オレたち, I)
asa kara ban made (oretachi, I)

We’re hyped, we don’t care (to the end)
ブチ上げ we don't care (저 끝까지)
buchiage we don't care (jeo kkeutkkaji)

Let’s get into it more
もっと ノッて こうぜ
motto notte kō ze

Red, blue, yellow, which one?
赤青黄色 どれなの?
aka ao kiiro dorena no?

The signal in your heart
君の胸の信号
kimi no mune no shingō

No matter which, I can’t stop
もうどれにしたって 止まれない
mō dore ni shitatte tomarenai

I’m already lost in it
私はとっくにもう夢中
watashi wa tokku ni mō muchū

Make me dance
踊らせて
odorasete

You and I, we become music, I feel like
너와 나, 음악이 돼, I feel like
neowa na, eumagi dwae, I feel like

I could fly anywhere, everywhere
どこまでも どこへでも 飛べそう
doko made mo doko e demo tobesō

Harmonize tones so high
Harmonize tones so high
Harmonize tones so high

No space in between
No space in between
No space in between

Lowkey blackout weekend (uh)
Lowkey blackout weekend (uh)
Lowkey blackout weekend (uh)

Echoes go wavy
Echoes go wavy
Echoes go wavy

Faster, further (get high)
더 빨리 더 멀리 (get high)
deo ppalli deo meolli (get high)

Starts with chit chat
시작은 chit chat
sijageun chit chat

The scale grows, big band, uh
Scale이 커져, big band, uh
Scalei keojyeo, big band, uh

Like piecing a puzzle, click-click
퍼즐을 맞추듯이 click-click
peojeureul matchudeusi click-click

Play it, let’s duet
연주해, let's duet
yeonjuhae, let's duet

Tokyo to Seoul, transcending time
Tokyo to Seoul 時空を超えて
Tokyo to Seoul jikū o koete

Layering melodies together
二人で重ねる melody
futari de kasaneru melody

The magic gets closer the more we hum
口ずさむほどに近くなる魔法
kuchizusamu hodo ni chikaku naru mahō

Harmony melting together right beside me
すぐ側で 溶け合う harmony
sugu soba de tokiau harmony

That, this, everything (Wasshoi)
あれ それ すべて (ワッショイ)
are sore subete (wasshoi)

From morning till night (us, I)
朝から晩まで (オレたち, I)
asa kara ban made (oretachi, I)

We’re hyped, we don’t care (to the end)
ブチ上げ we don't care (저 끝까지)
buchiage we don’t care (jeo kkeutkkaji)

Let’s get into it more
もっと ノッて こうぜ
motto notte kō ze

Du-du-du-duet
Du-du-du-duet
Du-du-du-duet

Du-du-du-duet, duet
Du-du-du-duet, duet
Du-du-du-duet, duet

Du-du-du-duet
Du-du-du-duet
Du-du-du-duet

Du-du-du-duet, duet
Du-du-du-duet, duet
Du-du-du-duet, duet

Du-du-du-duet
Du-du-du-duet
Du-du-du-duet

Du-du-du-duet, duet
Du-du-du-duet, duet
Du-du-du-duet, duet

Du-du-du-duet
Du-du-du-duet
Du-du-du-duet

Du-du-du-du-du-duet
Du-du-du-du-du-duet
Du-du-du-du-du-duet

Escrita por: Lilas Ikuta (​幾田りら) / Zico / John Eun (은희영) / No Identity (노 아이덴티티). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZICO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección