Traducción generada automáticamente
Weekend's Long
Ziggy Marley
Fin de semana largo
Weekend's Long
Encontré un lugar donde el fin de semana es largo
I found a place where the weekend's long
No chequees ningún equipaje, sólo sigue adelante
Don't check no luggage just carry on
¿Por qué deberías reírte en vez de llorar?
Why should you laugh instead of cry
¿Por qué deberías vivir en vez de morir?
Why should you live instead of die
Seré tu razón
I'll be your reason
Está bien, adelante y dame una oportunidad
It's ok go on and give me a try
Camina con la cabeza por encima del cielo
Walk with your head way up above the sky
Seré tu razón, sí
I'll be your reason yeah
No tengas miedo por lo que está por venir
Don't be afraid for what is to come
Ha pasado mucho tiempo desde que sonaron la campana
It's been too long since that bell was rung
Oh sí, yo seré la razón sí
Ooh yeah i'll be the reason yea
¿Por qué deberías tener un poco de fe?
Why you should even have a little faith
Por qué debes crecer y cultivar
Why you should grow and cultivate
Seré tu razón, sí
I'll be your reason yeah
He encontrado un lugar donde el fin de semana ha encontrado un lugar
I found a place where the weekend's long found a place
No chequees ningún equipaje, solo llévalo toda la noche
Don't check no luggage just carry on all night long
Deja los dolores adoctrinados
Leave the sorrows indoctrinated
Porque ahora has sido emancipado
Cause now you've been emancipated
Vamos, no podría ser un pecado
Say come on it couldn't be a sin
Tal vez tu dios pueda ver el corazón de las cosas
Maybe your god could see the heart of things
Y yo seré tu razón
And i'll be your reason
A veces necesitas algo de tiempo para jugar
Sometimes you need some time to play
Crees que perdiste, pero acabas de encontrar tu camino
You think you lost but you just found your way
Oh, sí, voy a ser tu razón, vamos ahora
Ooh yeah i'll be your reason come on now
He encontrado un lugar donde el fin de semana ha encontrado un lugar
I found a place where the weekend's long found a place
No chequees ningún equipaje, solo llévalo toda la noche
Don't check no luggage just carry on all night long
Deja tus penas adoctrinadas
Leave your sorrows indoctrinated
Porque ahora has sido emancipado
Cause now you've been emancipated
Lo que crees no es lo que pensabas
What you believe in isn't what you thought
Oh mi amor, no te rompería el corazón
Oh my love i wouldn't break your heart
Seré tu razón
I'll be your reason
Te recojo a las cuatro, cuatro y cinco
Pick you up at four four five
Mantener la esperanza y el sueño vivos
Keeping hope and dream alive
Oh, sí, seré tu razón, sí
Ooh yes i'll be your reason yeah
¿Estás listo para el momento de tu vida? Vamos a vivirlo
Are you ready for the time of your life hey we gonna live it up
Y todo va a estar más que bien. Sabes que nunca nos rendimos
And everything's gonna be more than alright you know we never giving up
¿Estás listo para el momento de tu vida? Vamos a vivirlo
Are you ready for the time of your life hey we gonna live it up
Y todo va a estar más que bien. Sabes que nunca nos rendimos
And everything's gonna be more than alright you know we never giving up
Encontré un lugar donde el fin de semana es largo
I found a place where the weekend's long
No chequees ningún equipaje, sólo sigue adelante
Don't check no luggage just carry on
Dejad adoctrinados los dolores, porque ahora estamos emancipados
Leave the sorrows indoctrinated, cause now we are emancipated
He encontrado un lugar donde el fin de semana ha encontrado un lugar
I found a place where the weekend's long found a place
No revisaras tu equipaje, solo llévalo toda la noche
Don't check your luggage just carry on all night long
Deja las penas adoctrinadas porque ahora estás emancipado
Leave the sorrows indoctrinated cause now you are emancipated
He encontrado un lugar donde el fin de semana ha encontrado un lugar
I found a place where the weekend's long found a place
No chequees ningún equipaje, sólo sigue adelante
Don't check no luggage just carry on
Deja los dolores adoctrinados
Leave the sorrows indoctrinated
Porque ahora has sido emancipado
Cause now you've been emancipated
He encontrado un lugar donde el fin de semana ha encontrado un lugar
I found a place where the weekend's long found a place
No chequees ningún equipaje, sólo sigue adelante
Don't check no luggage just carry on
Deja los dolores adoctrinados
Leave the sorrows indoctrinated
Porque ahora has sido emancipado
Cause now you've been emancipated
He encontrado un lugar donde el fin de semana ha encontrado un lugar
I found a place where the weekend's long found a place
No chequees ningún equipaje, sólo sigue adelante
Don't check no luggage just carry on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ziggy Marley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: