Traducción generada automáticamente

Couro de Boi
Zilo e Zalo
Cuero de buey
Couro de Boi
Conozco un viejo dicho desde la época de los zagais"Conheço um velho ditado desde os tempos dos zagais,
Un padre te trata hilo, das hilo, tratas a un padreUm pai trata deis fio, deis fio num trata um pai,
Sentir el peso de los años, ya no puede funcionarSentindo o peso dos anos, sem podê mais trabaiá,
Un peatón vino stradeiro, con su hilo fue moráUm veio peão estradeiro, com seu fio foi morá,
El chico estaba casado, y la chica lo regalóO rapaiz era casado, e a muié deu de impricá,
Envía a la imbeca, si no quieres que me vayaVocê mande o veio imbora, se não quisé que eu vá,
El chico de corazón duro, con veinho estaba hablandoO rapaiz coração duro, com veinho foi falá:"
Porque te moverásPara o senhor se mudá
Mi padre vine a preguntarteMeu pai eu vim lhe pedi
Hoy desde mi casaHoje aqui da minha casa
La campana tiene que apagarseO sinhô tem que saí
Toma ese cuero de bueyLeva esse couro de boi
Que acabo de hacerQue eu acabei de curti
Para servirte como una mantaPra lhe servi de coberta
Donde duerme la campanaAonde o sinho durmi
El velo de silencio pobreO pobre véio calado
Tomó el cuero y se fuePegou o couro e saiu
Tu nieto de ocho añosSeu neto de oito anos
Esa escena se vioQue aquela cena assistiu
Corrió tras su abueloCorreu atrás do avô
Tu chaqueta temblóSeu paletó sacudiu
La mitad de ese cueroMetade daquele couro
Llorando preguntóChorando ele pediu
El pequeño bebé se movióO véinho comovido
Así que no ves llorar al nietoPra não vê o neto chorando
Cortar el cuero por la mitadCortou o couro no meio
Y el nieto estaba dandoE pro netinho foi dando
El chico volvió a casaO menino chegou em casa
Tu padre te estaba preguntandoSeu pai foi lhe perguntando
¿Para qué quieres este cuero?Pra que você qué este couro
Que tu abuelo estaba tomandoQue seu avô foi levando
Dijo el niño a su padreDisse o menino ao pai
Un día me voy a casarUm dia vou me casar
Vas a ser veeO senhor vai ficar véio
Y ven a vivir conmigoE comigo vem morar
Podría sucederPode ser que aconteça
De nosotros no será cumbinadoDe nóis não se cumbiná
Esa mitad del cueroEssa metade do couro
Se lo daré, señorVou dar pro senhor levar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zilo e Zalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: