Traducción generada automáticamente

Grande Esperança
Zilo e Zalo
Great Hope
Grande Esperança
The rural class and the working classA classe roceira e a classe operária
Anxiously await agrarian reformAnsiosas esperam a reforma agrária
Knowing that it will provide a solutionSabendo que ela dará solução
For the precarious situationPara situação que está precária.
Emerging from Brazilian soilSaindo projeto do chão brasileiro
For each rural worker to gain their landDe cada roceiro ganhar sua área
I know no one would live in miserySei que miséria ninguém viveria
And production would increaseE a produção já aumentaria
Five hundred percent even in livestock!Quinhentos por cento até na pecuária!
This great crisis that arose in timeEsta grande crise que a tempo surgiu
Mistreats the countryman, hurting his prideMaltrata o caboclo ferindo seu brio
Within a rich and lofty country,Dentro de um país rico e altaneiro,
Brazilians die of hunger and cold.Morrem brasileiros de fome e de frio.
In our cities rich in real estateEm nossas cidades ricas em imóveis
Millions of cars have already been produced,Milhões de automóveis já se produziu,
While the poor workerEnquanto o coitado do pobre operário
Lives tight on a salaryVive apertado ganhando salário,
That rises after everything else has gone up!Que sobe depois que tudo subiu!
Our farmer who lives off the landNosso lavrador que vive do chão
Only gets half of his productionSó tem a metade da sua produção
Because the seed he sowsPorque a semente que ele semeia
Has to be shared with his boss!Tem quer à meia com o seu patrão!
Our rural worker lives in a dilemmaO nosso roceiro vive num dilema
And the problem has no solutionE o problema não tem solução
Because the rich man who lives comfortablyPorque o ricaço que vive folgado
Thinks that if the project is signedAcha que projeto se for assinado,
It will be violating the Constitution!Estará ferindo a Constituição!
But great hope guides the peopleMas grande esperança o povo conduz
And they pray to JesusE pede a Jesus pela oração,
To guide the poor along their pathPra guiar o pobre por onde ele trilha,
And for the family not to lack bread.E para a família não faltar o pão.
They do not let capitalismQue eles não deixam o capitalismo
Lead our nation to ruin,Levar ao abismo a nossa nação,
The inequality here is so greatA desigualdade aqui é tamanha
While the rich man doesn't know what he earnsEnquanto o ricaço não sabe o que ganha
The poorest of the poor live in illusion!O pobre do pobre vive de ilusão!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zilo e Zalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: