Traducción generada automáticamente

Vingança do caçador
Zilo e Zalo
La venganza del cazador
Vingança do caçador
En un pequeño rancho junto al arroyo abajo en el fondo de la grutaNum ranchinho beira córrego lá no fundo do grotão.
Esa noche de escarcha era sólo un recuerdoNaquela noite de geada era só recordação.
Un chico junto al fuego acariciando a un perro viejoUm rapaz ao pé do fogo acariciando um velho cão.
Él escuchó de su madre la cruel revelaciónOuvia de sua mãe a cruel revelação.
Hace muchos años, hijo mío, eras inocenteFaz muitos anos meu filho você era um inocente.
Tu padre estaba cazando sale de la nadaSeu pai estava caçando nisso surge de repente.
Un cazador de vigilancia lo mató injustamenteUm caçador de tocaia matou ele injustamente.
Sólo el cuerno malvado que tenía en mi menteSó a buzina do malvado eu guardei na minha mente.
En la cara del pobre niño rodó fieltro lágrimaNa face do pobre moço rolou lágrima sentida.
En esto hay un ruido apresurado muy lejosNisto surge muito longe um barulho de corrida.
El perro lo notó, también, y la anciana con una voz temblorosaO cão também percebeu e a velha com voz tremida.
Le dije a mi hijo que este cuerno no es desconocido para míDisse ao filho esta buzina não me é desconhecida.
El chico que ni siquiera tuvo un rayo en la escopetaO rapaz que nem um raio na espingarda passou a mão.
Saltó al patio y marcó la direcciónDeu um salto no terreiro e marcou a direção.
Ese toque es que ningún otro corazón le dijoEsse toque não é outro lhe dizia o coração.
Desde el cobarde que mató a mi padre hasta la traiciónDo covarde que matou o meu pai à traição.
El niño entró en el bosque, la anciana todavía gritabaO moço entrou na mata a velha ainda gritou.
Mi hijo dejó que Dios hiciera justicia al traidorMeu filho deixe que Deus faz justiça ao traidor.
La petición de tu madre de que no escuchóO pedido de sua mãe ele fez que não escutou.
No fue hasta después de dos horas en el rancho que regresóSó depois de duas horas no ranchinho ele voltou.
Cuando abrió a su patrón, la anciana liberó a una amanteAo abrir sua patrona a velha soltou um ai.
No tengas miedo mami dijo con calma el chicoNão tenha medo mãezinha disse com calma o rapaz.
He hecho la caza más grande de la otra manera que ya no lo hagoEu fiz a maior caçada outra igual não faço mais.
Traer las manos asesinas que mataron a mi pobre padreTrazendo as mãos assassinas que matou meu pobre pai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zilo e Zalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: