Traducción generada automáticamente

1937
Zimbra
1937
1937
No tenemos mucho más que un poco de tiempoNão temos muito mais que pouco tempo
Siempre hemos tenido paz en los buenos tiemposSempre tivemos paz em bons momentos
Nunca supe mucho de qué quejarmeEu nunca soube muito do que reclamar
Tomé toda mi vida para verEu demorei a vida inteira pra enxergar
Nunca pensé en nada de lo que dijeNunca pensei em nada do que eu disse
Nunca me preocupé por quién viNunca me preocupei com quem eu visse
Solía tener manos para ayudarmeEu costumava ter as mãos pra me ajudar
Solía tener más fuerza para intentarEu costumava ter mais força pra tentar
Pocas fotos, mil historiasPoucas fotos, mil histórias
Recuerdo como eraLembro de como eu era
Gente que ni siquiera veoPessoas que eu nem vejo
Y pretenden ser amigosE dizem ser amigos
Tal vez no recuerdo tantoTalvez eu não me lembre de tanta coisa assim
Pero solo quiero ver el marMas eu só quero ver o mar
Hoy solo quiero ver el marHoje eu só quero ver o mar
Entonces me levanto felizPra eu acordar feliz
Y entonces, no recuerdo a nadie másE assim, eu não lembrar mais de ninguém
Tal vez vivo mucho mejorTalvez eu viva bem melhor
También sé que no hay mucho más que hacer aquíEu sei também que não há muito mais pra se fazer aqui
Entonces, tal vez vivo mucho mejorE assim, talvez eu viva bem melhor
Sonreir cuando quieraPoder sorrir quando eu bem quiser
No lloraré cuando no tenga oportunidadNão vou chorar quando eu não tiver mais chance
Para hacer que alguien me escucheDe fazer alguém me escutar
Hay mucho que mostrarTem tanta coisa pra se mostrar
Saber hablar pero saber escucharSaber falar, mas saber ouvir
Recuerda todo lo que tengoLembrar de tudo que eu consegui
No más tiempo para esperarteNão há mais tempo pra poder te esperar
Hay mucho que mostrarTem tanta coisa pra se mostrar
Pocas fotos, mil historiasPoucas fotos, mil histórias
Recuerdo como eraLembro de como eu era
Gente que ni siquiera veoPessoas que eu nem vejo
Y pretenden ser amigosE dizem ser amigos
Tal vez no recuerdo tantoTalvez eu não me lembre de tanta coisa assim
Pero solo quiero ver el marMas eu só quero ver o mar
Hoy solo quiero ver el marHoje eu só quero ver o mar
Entonces me levanto felizPra eu acordar feliz
Y entonces, no recuerdo a nadie másE assim, eu não lembrar mais de ninguém
Tal vez vivo mucho mejorTalvez eu viva bem melhor
También sé que no hay mucho más que hacer aquíEu sei também que não há muito mais pra se fazer aqui
Entonces, tal vez vivo mucho mejorE assim, talvez eu viva bem melhor
Pero hoy el tiempo me dirá quien soyMas hoje o tempo me dirá quem sou
Si hay tantas posibilidades de pelearSe existe tanta chance pra lutar
Puse una sonrisa torcida en mi caraBoto um sorriso torto e a minha cara
Siempre fue lo mismo, nunca cambiaráSempre foi a mesma, nunca vai mudar
Y nunca he estado tan lejos de aquíE eu nunca estive tão longe daqui
Y nunca quise estar en otro lugarE nunca quis estar em outro lugar
Puse una sonrisa torcida en mi caraBoto um sorriso torto e a minha cara
Siempre fue lo mismo, nunca cambiaráSempre foi a mesma, nunca vai mudar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zimbra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: