Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30.294

O Redator

Zimbra

Letra

Significado

The Writer

O Redator

I saw you skipping my pageEu vi você pulando a minha página
Maybe you just want to read laterTalvez você só queira ler depois
I didn't care to be so directNão fiz tanta questão de ser direto assim
Maybe you'll notice that laterTalvez você perceba isso depois

I've always been treated very wellEu sempre fui tratado muito bem
In the midst of these lines I've already writtenNos meios dessas linhas que eu já fiz
They followed through the things I saidSeguiam pelas coisas que eu falei
But half of it saysMas a metade mesmo diz
It's all versificationQue é tudo versificação
Of some story I redidDe alguma história que eu refiz

I remember having to explainMe lembro de ter que explicar
How these things workComo é que essas coisas funcionam
I avoid having to thinkEvito de ter que pensar
That the best phrases are goneQue as melhores frases se foram
And won't return to their placeE não voltarão pro lugar
To the same draft that deliversPro mesmo rascunho que entrega
Thousands of informationMilhares das informações
That not everyoneQue nem todo mundo

I thought about writing down everything you sayPensei em anotar tudo que você diz
It would make a great article in the newspaperDaria uma bela matéria no jornal
In the entertainment section or somethingNa parte de entretenimento ou coisa assim
Since you never get to the endJá que você não chega até o final

I've always been treated very wellEu sempre fui tratado muito bem
In the midst of these lines I've already writtenNos meios dessas linhas que eu já fiz
They followed through the things I saidSeguiam pelas coisas que eu falei
But half of it saysMas a metade mesmo diz
It's all versificationQue é tudo versificação
Of some story I redidDe alguma história que eu refiz

I remember having to explainMe lembro de ter que explicar
How these things workComo é que essas coisas funcionam
I avoid having to thinkEvito de ter que pensar
That the best phrases are goneQue as melhores frases se foram
And won't return to their placeE não voltarão pro lugar
To the same draft that deliversPro mesmo rascunho que entrega
Thousands of informationMilhares das informações
That not everyone clings toQue nem todo mundo se apega

Is everything okay with you?Tá tudo bem com você?
It's been a while since you wroteFaz tempo que você não escreve
I miss reading so muchEu sinto tanta falta de ler
Your mass-produced textsSeus textos fabricados em série
Write something, please, my dearEscreva alguma coisa, por favor, meu bem
And remember to sign at the end of the pageE lembra de assinar no fim da folha

I remember having to explainMe lembro de ter que explicar
How these things workComo é que essas coisas funcionam
I avoid having to thinkEvito de ter que pensar
That the best phrases are goneQue as melhores frases se foram
And won't return to their placeE não voltarão pro lugar
To the same draft that deliversPro mesmo rascunho que entrega
Thousands of informationMilhares das informações
That not everyone clings toQue nem todo mundo se apega

Subtitulado por Ana. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zimbra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección