Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

Una Señal (part. Izan Malospasos)

Zimoot

LetraSignificado

A Sign (feat. Izan Malospasos)

Una Señal (part. Izan Malospasos)

Mmm, baby, give me a signMmm, baby, dame una señal
(You come and give me a sign, baby)(Tú ven y dame una señal, bebé)
In case there's something left between you and mePor si algo queda entre tú y yo
(In case there's something of love left, in case there's something of love left)(Por si algo queda de amor, por si algo queda de amor)
I don't know if you've been able to move onYa no sé si has podido continuar
(If you've been able to move on with your life, baby)(Si has podido continuar con tu vida, bebé)
Pretending that you're better todayFingiendo que hoy estás mejor

Mmm, baby, give me a signMmm, baby, dame una señal
(You come and give me a sign, baby)(Tú ven y dame una señal, bebé)
In case there's something left between you and mePor si algo queda entre tú y yo
(In case there's something of love left, in case there's something of love left)(Por si algo queda de amor, por si algo queda de amor)
I don't know if you've been able to continueYa, no sé si has podido continuar
(If you've been able to continue with your life, baby)(Si has podido continuar con tu vida, bebé)
Pretending that you're better todayFingiendo que hoy estás mejor
Wishing that the one by your side was meDeseando que el que está a tu lado sea yo

Let me see you once more, feel your warm skin here in my bedDéjame verte una vez más sentir tu piel caliente aquí en mi cama
Nothing gives me more peace in the morningsNada me da más paz por las mañanas
I want to start standing up, touch your feet every week andQuiero empezar de pie tocar tus pies cada semana y
Have breakfast together every day smoking weedDesayunar juntitos everyday fumando rama

Baby, give me a sign and I'll go wherever you areBaby, dame una señal y voy a dónde estés
I can't cross the sea but I can swim maybeNo puedo cruzar el mar pero puedo nadar tal vez
I can learn everything I don't know just to deserve you, girlYo, puedo aprender todo lo que no sé con tal de merecerte, niña
Don't let my world turn blackNo dejes que mi mundo negro se tiña

Because I'm going to go crazyPorque voy a enloquecer
I hear your moans always at every dawnEscucho tus gemidos siempre en cada amanecer
The hours pass and I just want to see youLas horas pasan y yo solamente quiero verte
No, I can't stand the urge to have youNo, me aguanto las ganas de tenerte

Forever, but maybeMai para siempre, pero tal vez
Life only wanted me to be able to meet youLa vida solo quiso que te pueda conocer
It brought you to me with the goal of loving youTe trajo hacia mí con el objetivo de quererte
I behaved badly and my punishment was losing you (forever)Me porté mal y mi castigo fue perderte (mai para siempre)

I miss the motorcycle trips, you don't know how sad it is to see your pictureExtraño los viajes en moto, no sabes lo triste que es ver tu foto
Walking down the street and seeing your face every minuteCaminar por la calle y cada minuto ver tu rostro
Sitting in the park to smoke but not being usSentarme en el parque a fumar pero sin ser nosotros
And missing the perfect world that now belongs to someone elseY echar de menos el mundo perfecto que ahora es de otro

I trot, for your memory every dawnTroto, por tu recuerdo cada madrugada
I feel your scent on my hands, your hair on my pillowSiento tu olor en mis manos, tu cabello en mi almohada
My sheets miss your sweat, love, why don't you call?Mis sábanas extrañan tu sudor, amor, ¿por qué no llamas?
I know that like me, you also love me, are you plottingSi sé que como yo también me amas, ¿acaso tramas

To ignore all my messages, go on a trip?Ignorar todos mis mensajes, irte de viaje?
Change my flowers for other landscapes?¿Cambiar mis flores por otros paisajes?
You can't keep waiting for everything in life to fitNo puedes seguir esperando a que todo en la vida encaje
Life is lived by adjusting the gearsSe vive ajustando los engranajes

But I've come down... From the cloud I was on with youPero ya bajé... De la nube en la que estaba contigo
I wanted to fill that void in my chest by being your friendQuise llenar ese vacío en mi pecho siendo tu amigo
But who am I going to fool, woman, if to this dayPero a quién voy a engañar mujer si al día de hoy
It was useless when you said 'come' and I wentNo sirvió de nada el Tú dime "ven" y yo voy

Mmm, baby, give me a signMmm, baby, dame una señal
(You come and give me a sign, baby)(Tú ven y dame una señal, bebé)
In case there's something left between you and mePor si algo queda entre tú y yo
(In case there's something of love left, in case there's something of love left)(Por si algo queda de amor, por si algo queda de amor)
I don't know if you've been able to continueYa no sé si has podido continuar
(If you've been able to continue with your life, baby)(Si has podido continuar con tu vida, bebé)
Pretending that you're better todayFingiendo que hoy estás mejor

Mmm, baby, give me a signMmm, baby, dame una señal
(You come and give me a sign, baby)(Tú ven y dame una señal, bebé)
In case there's something left between you and mePor si algo queda entre tú y yo
(In case there's something of love left, in case there's something of love left)(Por si algo queda de amor, por si algo queda de amor)
I don't know if you've been able to continueYa, no sé si has podido continuar
(If you've been able to continue with your life, baby)(Si has podido continuar con tu vida, bebé)
Pretending that you're better todayFingiendo que hoy estás mejor
Wishing that the one by your side was me, babyDeseando que el que está a tu lado sea yo, baby
MmmMmm


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zimoot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección