Traducción generada automáticamente

Silly Puddy
Zion I
Tonterías de Plastilina
Silly Puddy
Zion I intro:Zion I intro:
Señor, dame lo que necesito, dame lo que necesito.Lord gimme what I need gimme what I need.
Dame lo que necesito, dame lo queGimme what I need gimme what I
necesito. Señor, dame lo que necesito, dame lo que necesito.need. Lord gimme what I need gimme what I need.
[Zion I][Zion I]
Querido Señor, me muestras los mejores momentosDear Lord you show me the best of times
Me muestras los peores momentosYou show me the worst of time
Confusión por todas partes en mi mente pero aún así sigo rimandoConfusion all over my mind but still I be bustin' rhymes
Y lucho por lo que quiero, pero muero por lo que necesitoAnd I fight for what I want, but I die for what I need
Y veo a mi gente sangrar mientras los buitres se alimentan constantementeAnd I watch my people bleed while vultures steady feed
Procedemos con la bendición del micrófonoWe proceed with the mic bless
Estrellándonos en tu semejanzaCrashin' in your likeness
Más mortales que las víborasMore deadlier than vipers
Francotiradores del espíritu líricoLyric spirit snipers
Nos enciendesIgnite us
Seremos velas en la oscuridadWe'll be candles in the dark
Sólidos como el Arca de NoéSolid like Noah's Ark
Estaba destinado para este papelI was destined for this part
En el esquema de las cosasIn the scheme of thangs
Somos reyes y reinas comiendo alitas de polloWe kings and queens eatin' chicken wings
Pero las puntas de los dedos grasientos no pueden sostener los cetros, así que se deslizanBut greasy finger tips can't hold the cepters so it slips
Ahora, ¿quién está equipado para conseguir un agarre?Now who's equip to come up on a grip
Un valiente con Fraiser Lee, espero la respuestaAbraver with Fraiser Lee I wait for the response
Y estoy listo y cargado, misiles listos para lanzarAnd I'm locked and loaded missiles ready set to launch
Eliminando a la competencia, son bombardeados en el maleteroEliminated comp-atition they gettin' bombed in the trunk
Porque los mantenemos en el maleteroCause we keep 'em chunk in the trunk
Son golpeados en el maleteroThey gettin' bumped in the trunk
[The Grouch][The Grouch]
¿Qué puedo aprender de vivir la vida?What can I learn from living life?
¿Qué puedes aprender de lo que escribo?What can you learn from what I write?
Estudio hasta que mis pulmones están ensangrentados, para él solo soy un poco de Plastilina tontaI study till my lungs are bloody to him I'm just some Silly Puddy
Quien me creó para jugar, ella para acostarse, nosotros para reventarWho created me to play with, she to lay with, us to bust
Así que paso mi día programando qué... ¿sonidos?So I spend my day programming what...sounds?
Atado al cosmos para rapear hasta el amanecerCosmo bound to rap into the break of dawn
para que puedan escuchar y saber que está encendidoso they can hear and know it's on
Si el flujo es fuerte, es inteligenteIf the flow is strong it's smart
Si es estúpido, no es arteIf it's stupid it's not art
Las marcas se hacen de muchas manerasMarks are made so many ways
Puedes quemar las llantas, encender un porro para todos los aturdidosYou can spin the tires, blaze a sack for everybody dazed
Un capítulo es lo que buscasA chapter is what you're after
[Estribillo][Hook]
Zion I: Dame lo que necesito, dame lo que necesitoZion I: Gimmie what I need gimmie what I need
Grouch: Para ayudarles a rastrear mis pasosGrouch: To help them trace my tracks
Zion I: Señor, dame lo que necesito, dame lo que necesitoZion I: Lord Gimmie what I need gimmie what I need
Grouch: Para enfrentar los hechosGrouch: To stand and face the facts
Zion I: Señor, dame lo que necesito, dame lo que necesitoZion I: Lord Gimmie what I need gimmie what I need
Grouch: Para no desviarlosGrouch:To lead them not astray
Zion I: Dame lo que necesito, dame lo que necesitoZion I: Gimmie what I need gimmie what I need
Grouch: Para decir lo que tengo que decirGrouch: To say what I got to say
[Grouch][Grouch]
Ahora puedes desconcertarme con tu risa, tus sonrisas o tu dolorNow you can faze me with your laughter your smiles or your pain
Siento tus pruebas cuando estoy abajo y fuera o ganando en el juegoI feel your trials when I'm down and out or winning at the game
Nadie reclama al Creador, sin embargo, las masas están perplejasNo one to claim Creator yet the masses are perplexed
Porque por la vida estamos tan impresionados, todos deseamos tener un próximoCause by life we're so impressed, we all wish we had a next
Y eso no importa cuánto me quejeAnd that's no matter how much I complain
Realmente no podría culpar a nadieReally couldn't place no blame
Solo me abstendré, intentaré mantenerme cuerdo y espero que vigiles tu objetivoI'll just refrain try stayin' sane and hope you watch your aim
Observo y tengo la llamaI scope and got the flame
Para hacer y golpear y golpear lo mismoTo make and knock and sock the same
Tengo que usar el cerebroGot to use the brain
Para poder perder la cadenaSo I can lose the chain
[Zion I][Zion I]
Mira, Grouch, eres mi líder gurúSee Grouch you my guru leader
Así que no necesito llevar ningún armaSo I don't need to pack no heater
Como el jarabe, haces esto más dulceLike syrup you make this sweeter
Esta balada es un bamboleoThis ballad is beemer teeter
Estoy tratando de encontrarme a mí mismoI'm tryin' to find myself
Mirando reflejos de todos los demásLook at reflections of everyone else
Algunos de ustedes podrían encontrar eso gracioso pero no conocen su riquezaSome of y'all might find that funny but do not know your wealth
Haces que el mundo gireYou make the world turn
Haces que el fuego ardaYou make the fire burn
Haces que el viento sopleYou make the wind breeze
El pecador cae de rodillasThe sinner fall to his knees
Eso es poderosoNow that's some powerful
Y hablo mis palabras con sinceridadAnd I speak my words truthfully
Hasta donde séAs far as I know
Todos tenemos un poco del deber de DiosYo we all got some of God's duty
EstribilloHook
[Zion I][Zion I]
Déjame abrir mi séptimo sello, no te apresuresLet me crack my seventh seal don't rush
El micrófono tiene que ser aplastadoMicrophone's gotta get crush
Me lanzo con la fuerza de un coheteI thrush with the force of a rocket buster
Esto no es lo que estás acostumbradoThis ain't what you're use to
Ahora vamos a volar alto cantando esta canción la la laNow we gonna fly high singin this song la la la
Si no crees en ti mismo, es mejor que lo intentesIf you don't believe in yourself you best to try
Nadie dijo que esta vida es fácilAin't nobody said this life is easy
Todo es una pruebaEverything a test
¿Vas a hacer lo mejor?Is you gonna do your best?
¿Esconderte en el cono de la carne?Hide in the cone of flesh?
Tienes que mantenerte frescoYou got to stay fresh
Porque si te detienes, te estancasCause if you stop you stagnated
Pensamientos rancios de escasez te pondrán en una cárcelStale thoughts of lack will put you in a jail
Creeré que puedo y lo haréBelieve I can and I will
Hacer que estas rimas naveguenSet these rhymes to sail
Pero ¿pagará lo que realmente siento la cuenta? es una locuraBut will what I really feel pay the bill shit is ill
Miro fijamente en la distanciaI stare off in the distance
Rimando con persistenciaRhymin' with persistence
Porque rimar es una misiónCause rhymin' is a mission
¿Alguien escuchará?Will anybody listen?
[The Grouch][The Grouch]
Ahora, si me pones en cualquier momento de necesidadNow if you put me through any time of need
Estoy seguro de que pediré ayuda de hechoI'm sure I'll call for help indeed
Diariamente me quedo en silencio, pensando a la velocidad del rayoDaily I stay silent, thinking thoughts at lightening speed
Aumentado por la retroalimentación y la reciprocidadHeightened by the feedback and forth reciprocation
La situación bastante inexplicada, sigo manteniendo relacionesSituation rather unexplained I remain relations
En términos sencillos, es una vibra que sentíIn laymens it's a vibe I felt
Deja vu dentro de míDe ja' vu inside myself
Lo digo verbalmenteI speak it verbally
Me aseguré de que todos esos tontos hayan oído hablar de míMade sure all them fools have heard of me
Creo que estoy bien conectadoBelieve I'm well connected
No soy un profeta que ha resucitadoNot a prophet who's been resurrected
Confío y esperoTrust and I expect it
Cuando lo rompo, tiene efectos más altos para igualar tus expectativasWhen I bust it's higher effects to match your spects
De mis planos y el verdadero sentido de estas palabrasOf my blue prints and the true sense of these words
Dios vive dentro, todo esto lo ha escuchadoGod he lives within, all of this he's heard
Cada palabra (cada palabra)Every word (every word)
EstribilloHook



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zion I y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: