Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.333
Letra

Significado

REINA

QUEEN

No quiero ser bonitaI don’t wanna be pretty
Solo quiero ser icónicaI just wanna be iconic
No tengo tiempo para preocuparmeI’ve got no time to care of
De los que intentan detenermeHaters who try to stop me
Estoy adicta a la dopaminaI'm addicted to dopamine
La atención me hace sentir catarsisSpotlight makes me feel catharsis
Disfrutando debates y odioEnjoying debates and hatred
Necesito una estimulación más fuerteNeed a stronger stimulation

Vístete como una chicaDress up like a girl
Puedes sentirte incómodoYou may feel awkward
Puedes sentirte incómodo con mi aparienciaYou may feel uncomfortable to my look
Es diferente a lo que pensabasIt’s different from what you’ve thought
Pero estamos atrapados en este círculoBut we’re stuck in this circle
No puedes alejarte de mí, chicosYou can’t get away from me, kids
En medio de los dedos acusadoresIn the midst of the pointed fingers
Reinaré como la desgarrada y destrozadaI will reign as the ripped and torn

ReinaQueen
Mi reinaMy queen
Tu altezaYour highness
Ellos no saben lo que hicieronThey don’t know what they did
Perdónalos, mi reinaForgive 'em, my queen
Oculta tus planes y pielConceal your schemes and skin
Mi reinaMy queen
Tu altezaYour highness
No reveles tu conocimientoDon’t reveal your knowledge
Ocúltalo bajo tu piel hasta que reinesConceal it underneath your skin until you reign

No puedo quitarme el maquillaje aunque ya esté corridoCan’t remove makeup even if it’s already smudged
No puedo quitarme el vestido hasta que haya hecho todas las actuacionesCan’t take off dress till I’ve done all the performances
Necesito ser una chica perfecta para captar todas las cámaras aquíNeed to be a perfect girl to catch all the cameras here
Qué hermosoHow beautiful
Cuando me acuesto en el sueloWhen I lay down on the ground
Como una reinaAs a queen
Mi reinaMy queen

Siempre tengo que ser sensibleAlways have to be sensitive
Estoy buscando en eyesmagI'm browsing eyesmag
Por los nuevos zapatosFor the new shoes
Por los nuevos pantalonesFor the new pants
Por las nuevas tendenciasFor the new trends
No permitiré que envejezcaDon’t let myself get old
Vendí la vida normal por el oro y el diamanteI sold the normal life for the gold and diamond
La controversia es imprescindible para estos jóvenes clientesControversy is must for these young customers

Una peluca y un tacónA wig and heel
Un lápiz labial y una sonrisa extrañaA lipstick and weird smile
Funcionan bastante bien en esta mesaAre quite working at this table
(Déjame escuchar tu bendición(Let me hear your blessing
O déjame escuchar tu arcada)Or let me hear your retching)

Truco o trato, adivina si soy gay o noTrick or treat, guess whether I'm a gay or not
Funciona en esta mesaIt’s working on this table
En medio de los dedos acusadoresIn the midst of the pointed fingers
Reinaré como la desgarrada y destrozadaI will reign as the ripped and torn

ReinaQueen
Mi reinaMy queen
Tu altezaYour highness
Ellos no saben lo que hicieronThey don’t know what they did
Perdónalos, mi reinaForgive 'em, my queen
Oculta tus planes y pielConceal your schemes and skin
Mi reinaMy queen
Tu altezaYour highness
No reveles tu conocimientoDon’t reveal your knowledge
Ocúltalo bajo tu piel hasta que reinesConceal it underneath your skin until you reign

No puedo quitarme el maquillaje aunque ya esté corridoCan’t remove makeup even if it’s already smudged
No puedo quitarme el vestido hasta que haya hecho todas las actuacionesCan’t take off dress till I’ve done all the performances
Necesito ser una chica perfecta para captar todas las cámaras aquíNeed to be a perfect girl to catch all the cameras here
Qué hermosoHow beautiful
Cuando me acuesto en el sueloWhen I lay down on the ground
Como una reinaAs a queen
Mi reinaMy queen

Reina desde abajoQueen from the bottom
Nunca lo entenderásYou never get it
Pero lo servirásBut you will serve it
¿Vas a asustarte de nuevo cuando llegue el reino?Are you gonna be freaked out again when kingdom comes?
Reina desde abajo (abajo, abajo)Queen from the bottom (bottom, bottom)
¿Vas a asustarte de nuevo cuando llegue el reino?Are you gonna be freaked out again when kingdom comes?

Reina, mi reinaQueen, my queen
Reina, mi reinaQueen, my queen
Reina, mi reinaQueen, my queen
Reina, mi reinaQueen, my queen
Reina, mi reinaQueen, my queen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zior Park y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección