Traducción generada automáticamente
Obojętność
Zipera
Indiferencia
Obojętność
[Pono, Fu, Lobo, Wlocko]
[Pono, Fu, Wilku, Włodek]
Y muestras tu indiferencia x4
A ty pokaż swoją obojętność x4
Cuidado con el fuego porque se elabora
Ostrożnie z ogniem bo parzy
Todo el mundo sueña con la playa
Każdy marzy o plaży
¿Qué va a pasar?
Co się wydarzy
Depende de ti
Zależy od ciebie
En la ira no harás mucho
W gniewie wiele nie zrobisz
Te perderás y te encontrarás a ti mismo
Pogubisz się i obyś się odnalazł
Conseguir todo a la vez es un castigo
Zdobyć wszystko na raz to kara
No vas a hacer nada más
Zajarasz się nie zdziałasz więcej nic
Visor indiferente mantiene la página postal
Obojętny widz Zip strony trzyma
Ya sea en el ejemplo
Czy na przykładzie
¿Aprendiste en el consejo de Pona
Czy na Pona radzie się uczysz
Tienes que excluir las emociones
Musisz wykluczyć emocje
Elija la opción que puede administrar
Wybrać opcje której dasz rade zdołać
Deja de lamentar a los que quieren derrotarte
Przestań żałować tych co chcą cię pokonać
Este es el orden diario del día despiadado
To codzienność kolejność dnia bezwzględność
Es una forma de supervivencia
To forma przetrwania
Un juego que oscurece el valor
Gra która wartość zasłania
Dura sin interrupción
Trwa bez przerwy
Pinza los dientes o indiferente a la película
Zaciśnij zęby bądź obojętny na film
¿Quién es el siguiente?
Kto jest następny
Porque tú puedes ser él
Bo ty możesz być nim
Y este vórtice te arrastrará
I ten wir cię wciągnie
Consejo cuidadosamente con fuego
Rada ostrożnie z ogniem
La temperatura está subiendo
Temperatura rośnie
Compórtate con dignidad
Zachowuj się godnie
No más fuerte que el resto
Nie głośniej niż reszta
Bo Koro te regaña
Bo Koro Cie zbeszta
Como el castigo más duro
Jako najcięższa kara
El mundo de los principios se secó como el Sahara
Świat zasad wysuszonych jak Sahara
Furevska verdad hecho no atornillar
Kurewska prawda fakt nie pieprzenie
La indiferencia de la adicción hardcore
Obojętność uzależnienie hardcore
¿Estás harto de todo esto?
Czy dość tego wszystkiego masz
¿Te atreverás a escupir en la cara de alguien?
Czy odważysz się splunąć komuś w twarz
Vamos, ponte a un lado, no profetizes
Daj spokój stań z boku nie prorokuj
Hay una guerra, nunca paz
Trwa wojna nigdy pokój
Porque alguien es discreto
Bo ktoś jest niepozorny
Su vida lo golpeará
Życie mu trafi
Si se enoja, puede salir de aquí
Jak się wkurwi przypierdolić potrafi
Así que ocúpate de asuntos innecesarios
Załap więc załatw niepotrzebne sprawy
Y sin miedo
I bez obawy
Que algo pasaría más tarde
Że później coś się stanie
Mal juego
Złe zagranie
Ecuación indiferente
Obojętne równanie
Por un par de oro, acabarás con la paliza
Za pare złotych spuścisz lanie
Más débil en necesidad alrededor de la envoltura de los dedos
Słabszych w potrzebie wokół palca owijanie
No da la pena
Się nie opłaca
Ref
Ref.
Sí, así que
Tak
Quédate si no tienes nada que perder
Pozostań tobą jeśli nie masz nic do stracenia
No trates de arruinar la paz de mi conciencia
Nie próbuj zmącić spokoju mego sumienia
Sabes de dónde vengo de este metro de Varsovia
Wiesz skąd pochodze to warszawskie podziemia
Sólo mi vínculo sale de las sombras
Tylko moja więź wydostaje się z cienia
Mi gente me sigue y nada cambia
Moi ludzie za mną i nic się nie zmienia
Vivimos en el infierno porque el infierno es la tierra
Żyjemy w piekle bo piekłem jest ziemia
Una gota de verdad en el océano del olvido
Kropla prawdy w oceanie zapomnienia
Generaciones siguiendo el camino de la perdición
Pokolenia podążające drogą zatracenia
Ellos eligen el mal que echa raíces en ellos
Wybierają zło które w nich się zakorzenia
Mostrar indiferencia si usted no quiere entender
Pokaż obojętność jeśli nie chcesz zrozumienia
No importa lo que pienses, el porro te hará pensar
Nie ważne co myślisz joint da ci do myślenia
Libere mi mente de la ilusión
Uwalniam swój umysł od złudzenia
Todo sin sentido, pero nada sin sentido
Wszystko bez sensu lecz nic bez znaczenia
Atornille los delirios como impresiones
Jebać urojenia jak wrażenia
Lobo sin anestesia presenta verdadera basura
Wilk bez znieczulenia prezentuje prawdziwy syf
La vida en la que estás atrapado durante días extraños
Życie w którym tkwisz w czasie dziwnych dni
Eso es lo que te digo que no cometas errores de otras personas
To mówie byś nie popełniał błędów innych
Porque, frente a tu propia sugerencia, eres impotente
Bo wobec własnej sugestii jesteś bezsilny
Todavía en busca de enemigos todavía en busca de culpables
Wciąż szukasz wrogów wciąż szukasz winnych
Recuerda, sólo Dios es infalible
Pamiętaj [pamiętaj] tylko Bóg jest nieomylny
No importa si elogias esta pieza
Obojętne mi jest czy ten kawałek chwalisz
No me importa la condición del porro que fumas
Obojętne mi stan jointa którego palisz
No importa si sientes pena por la vida
Obojętne mi jest czy na życie się żalisz
No importa lo que tengas miedo
Obojętne mi jest to czego się boisz
No importa si estás parado en la calle
Obojętne mi jest to czy na ulicy stoisz
No importa si vas a aplastar la dorada hoy
Obojętne mi jest to czy leszcza dzisiaj zgnoisz
A mí no me importa, chico de dónde vienes
Obojętne mi jest to dzieciak skąd pochodzisz
Todo es indiferente para mí hoy
To wszystko jest mi dzisiaj obojętne
Fue aceptado elo sin bubla
Zostało przyjęte elo bez bubla
Versión de calle de sucio
Uliczna wersja brudna
Hg [Hg] Evenement [Evement] Ziper [Ziper] elo [elo]
Hg [Hg] Ewenement [Ewenement] Zipera [Zipera] elo [elo]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zipera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: