Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 52

Obojętność

Zipera

Letra

Indiferencia

Obojętność

[Pono, Fu, Lobo, Wlocko]
[Pono, Fu, Wilku, Włodek]

Y muestras tu indiferencia x4
A ty pokaż swoją obojętność x4

Cuidado con el fuego porque se elabora
Ostrożnie z ogniem bo parzy

Todo el mundo sueña con la playa
Każdy marzy o plaży

¿Qué va a pasar?
Co się wydarzy

Depende de ti
Zależy od ciebie

En la ira no harás mucho
W gniewie wiele nie zrobisz

Te perderás y te encontrarás a ti mismo
Pogubisz się i obyś się odnalazł

Conseguir todo a la vez es un castigo
Zdobyć wszystko na raz to kara

No vas a hacer nada más
Zajarasz się nie zdziałasz więcej nic

Visor indiferente mantiene la página postal
Obojętny widz Zip strony trzyma

Ya sea en el ejemplo
Czy na przykładzie

¿Aprendiste en el consejo de Pona
Czy na Pona radzie się uczysz

Tienes que excluir las emociones
Musisz wykluczyć emocje

Elija la opción que puede administrar
Wybrać opcje której dasz rade zdołać

Deja de lamentar a los que quieren derrotarte
Przestań żałować tych co chcą cię pokonać

Este es el orden diario del día despiadado
To codzienność kolejność dnia bezwzględność

Es una forma de supervivencia
To forma przetrwania

Un juego que oscurece el valor
Gra która wartość zasłania

Dura sin interrupción
Trwa bez przerwy

Pinza los dientes o indiferente a la película
Zaciśnij zęby bądź obojętny na film

¿Quién es el siguiente?
Kto jest następny

Porque tú puedes ser él
Bo ty możesz być nim

Y este vórtice te arrastrará
I ten wir cię wciągnie

Consejo cuidadosamente con fuego
Rada ostrożnie z ogniem

La temperatura está subiendo
Temperatura rośnie

Compórtate con dignidad
Zachowuj się godnie

No más fuerte que el resto
Nie głośniej niż reszta

Bo Koro te regaña
Bo Koro Cie zbeszta

Como el castigo más duro
Jako najcięższa kara

El mundo de los principios se secó como el Sahara
Świat zasad wysuszonych jak Sahara

Furevska verdad hecho no atornillar
Kurewska prawda fakt nie pieprzenie

La indiferencia de la adicción hardcore
Obojętność uzależnienie hardcore

¿Estás harto de todo esto?
Czy dość tego wszystkiego masz

¿Te atreverás a escupir en la cara de alguien?
Czy odważysz się splunąć komuś w twarz

Vamos, ponte a un lado, no profetizes
Daj spokój stań z boku nie prorokuj

Hay una guerra, nunca paz
Trwa wojna nigdy pokój

Porque alguien es discreto
Bo ktoś jest niepozorny

Su vida lo golpeará
Życie mu trafi

Si se enoja, puede salir de aquí
Jak się wkurwi przypierdolić potrafi

Así que ocúpate de asuntos innecesarios
Załap więc załatw niepotrzebne sprawy

Y sin miedo
I bez obawy

Que algo pasaría más tarde
Że później coś się stanie

Mal juego
Złe zagranie

Ecuación indiferente
Obojętne równanie

Por un par de oro, acabarás con la paliza
Za pare złotych spuścisz lanie

Más débil en necesidad alrededor de la envoltura de los dedos
Słabszych w potrzebie wokół palca owijanie

No da la pena
Się nie opłaca

Ref
Ref.

Sí, así que
Tak

Quédate si no tienes nada que perder
Pozostań tobą jeśli nie masz nic do stracenia

No trates de arruinar la paz de mi conciencia
Nie próbuj zmącić spokoju mego sumienia

Sabes de dónde vengo de este metro de Varsovia
Wiesz skąd pochodze to warszawskie podziemia

Sólo mi vínculo sale de las sombras
Tylko moja więź wydostaje się z cienia

Mi gente me sigue y nada cambia
Moi ludzie za mną i nic się nie zmienia

Vivimos en el infierno porque el infierno es la tierra
Żyjemy w piekle bo piekłem jest ziemia

Una gota de verdad en el océano del olvido
Kropla prawdy w oceanie zapomnienia

Generaciones siguiendo el camino de la perdición
Pokolenia podążające drogą zatracenia

Ellos eligen el mal que echa raíces en ellos
Wybierają zło które w nich się zakorzenia

Mostrar indiferencia si usted no quiere entender
Pokaż obojętność jeśli nie chcesz zrozumienia

No importa lo que pienses, el porro te hará pensar
Nie ważne co myślisz joint da ci do myślenia

Libere mi mente de la ilusión
Uwalniam swój umysł od złudzenia

Todo sin sentido, pero nada sin sentido
Wszystko bez sensu lecz nic bez znaczenia

Atornille los delirios como impresiones
Jebać urojenia jak wrażenia

Lobo sin anestesia presenta verdadera basura
Wilk bez znieczulenia prezentuje prawdziwy syf

La vida en la que estás atrapado durante días extraños
Życie w którym tkwisz w czasie dziwnych dni

Eso es lo que te digo que no cometas errores de otras personas
To mówie byś nie popełniał błędów innych

Porque, frente a tu propia sugerencia, eres impotente
Bo wobec własnej sugestii jesteś bezsilny

Todavía en busca de enemigos todavía en busca de culpables
Wciąż szukasz wrogów wciąż szukasz winnych

Recuerda, sólo Dios es infalible
Pamiętaj [pamiętaj] tylko Bóg jest nieomylny

No importa si elogias esta pieza
Obojętne mi jest czy ten kawałek chwalisz

No me importa la condición del porro que fumas
Obojętne mi stan jointa którego palisz

No importa si sientes pena por la vida
Obojętne mi jest czy na życie się żalisz

No importa lo que tengas miedo
Obojętne mi jest to czego się boisz

No importa si estás parado en la calle
Obojętne mi jest to czy na ulicy stoisz

No importa si vas a aplastar la dorada hoy
Obojętne mi jest to czy leszcza dzisiaj zgnoisz

A mí no me importa, chico de dónde vienes
Obojętne mi jest to dzieciak skąd pochodzisz

Todo es indiferente para mí hoy
To wszystko jest mi dzisiaj obojętne

Fue aceptado elo sin bubla
Zostało przyjęte elo bez bubla

Versión de calle de sucio
Uliczna wersja brudna

Hg [Hg] Evenement [Evement] Ziper [Ziper] elo [elo]
Hg [Hg] Ewenement [Ewenement] Zipera [Zipera] elo [elo]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zipera e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção