Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dive
ziproom
Tauchen
Dive
Dunkler Nachthimmel, in die Milchstraße tauchen (tauchen)
暗い夜空天の川に dive (dive)
kurai yozora ama no kawa ni dive (dive)
Fliegen ins Ausland (Ausland)
飛んでる国外 (国外)
tonderu kokugai (kokugai)
Rede darüber, aber bin noch nicht gegangen, oder? (oder?)
言ってるけどまだ行っていない right? (Right?)
itteru kedo mada itte inai right? (Right?)
Die Zukunft erreicht (Zukunft)
行ってる将来 (将来)
itteru shourai (shourai)
Texte auf ein Wunschzettel schreiben, im Beat rollen (rollen), bis zur Orihime weitergeben (weitergeben)
短冊に歌詞書き beat に巻く (巻く) 織姫まで pass (pass)
tanzaku ni kashi kaki beat ni maku (maku) orihime made pass (pass)
So hoch wie möglich das Gefühl fliegen
なるべく高く飛ばす感覚
narubeku takaku tobasu kankaku
Bis zum ersten Stern weiter dashen (dash)
続ける一番星まで dash (dash)
tsuzukeru ichiban boshi made dash (dash)
Dunkler Nachthimmel, in die Milchstraße tauchen (tauchen)
暗い夜空天の川に dive (dive)
kurai yozora ama no kawa ni dive (dive)
Fliegen ins Ausland (Ausland)
飛んでる国外 (国外)
tonderu kokugai (kokugai)
Rede darüber, aber bin noch nicht gegangen, oder? (oder?)
言ってるけどまだ行っていない right? (Right?)
itteru kedo mada itte inai right? (Right?)
Die Zukunft erreicht (Zukunft)
行ってる将来 (将来)
itteru shourai (shourai)
Texte auf ein Wunschzettel schreiben, im Beat rollen (rollen), bis zur Orihime weitergeben (weitergeben)
短冊に歌詞書き beat に巻く (巻く) 織姫まで pass (pass)
tanzaku ni kashi kaki beat ni maku (maku) orihime made pass (pass)
So hoch wie möglich das Gefühl fliegen
なるべく高く飛ばす感覚
narubeku takaku tobasu kankaku
Bis zum ersten Stern weiter dashen (dash)
続ける一番星まで dash (dash)
tsuzukeru ichiban boshi made dash (dash)
Es gibt viele Dinge, die mir nicht passen
気に食わないことばっかりだったりするけど
ki ni kawanai koto bakkari datari suru kedo
Aber ich mache mein Ding und strahle Aura (Aura)
やることやって飛ばしてる aura (aura)
yaru koto yatte tobashiteru aura (aura)
Zu Hause und Studio, die Musik vereint die Tanzfläche und die Ecken (Ecken)
自宅と studio London 跨いだ曲踊らしてる floor と corner (corner)
jitaku to studio London mataida kyoku odorashiteru floor to corner (corner)
Lichtshow, neue Sicht weit weg, darauf gehe ich
光の laser spectacle 新しい景色を見に行にいく
hikari no laser spectacle atarashii keshiki wo mi ni ikiniku
Von Nacht bis Morgen, verdiene mein Geld mit Stimme und Stift, will auf Tour mit dem Slang, asiatische
夜から朝までペンと声稼ぐ外貨行きたい tour slang で asian
yoru kara asa made pen to koe kasegu gaika ikitai tour slang de asian
Kids sagen Zip (p)
Kids が言ってる zip (p)
Kids ga itteru zip (p)
Die Vorstellung tritt in Kraft, ist reich (reich)
キックしてる想像 is rich (rich)
kikku shiteru souzou is rich (rich)
Die Kluft von Arm und Reich möchte ich schließen
貧富の差を配分して埋めたい
hinpu no sa wo haibun shite umetai
Wäre schön, wenn alle glücklich wären
みんなが幸せなったらいい
minna ga shiawase nattara ii
Zu viele schlechte, zu viele gute (gut)
Too many bad, too many good (good)
Too many bad, too many good (good)
Der Weg mit Schmerz (schmerz) ist ungewiss, schaue in den Himmel (Himmel)
痛みを伴う two (two) 道の先は見えない眺める上空 (上空)
itami wo tomonau two (two) michi no saki wa mienai nagameru joukuu (joukuu)
Dunkler Nachthimmel, in die Milchstraße tauchen (tauchen)
暗い夜空天の川に dive (dive)
kurai yozora ama no kawa ni dive (dive)
Fliegen ins Ausland (Ausland)
飛んでる国外 (国外)
tonderu kokugai (kokugai)
Rede darüber, aber bin noch nicht gegangen, oder? (oder?)
言ってるけどまだ行っていない right? (Right?)
itteru kedo mada itte inai right? (Right?)
Die Zukunft erreicht (Zukunft)
行ってる将来 (将来)
itteru shourai (shourai)
Texte auf ein Wunschzettel schreiben, im Beat rollen (rollen), bis zur Orihime weitergeben (weitergeben)
短冊に歌詞書き beat に巻く (巻く) 織姫まで pass (pass)
tanzaku ni kashi kaki beat ni maku (maku) orihime made pass (pass)
So hoch wie möglich das Gefühl fliegen
なるべく高く飛ばす感覚
narubeku takaku tobasu kankaku
Bis zum ersten Stern weiter dashen (dash)
続ける一番星まで dash (dash)
tsuzukeru ichiban boshi made dash (dash)
Dunkler Nachthimmel, in die Milchstraße tauchen (tauchen)
暗い夜空天の川に dive (dive)
kurai yozora ama no kawa ni dive (dive)
Fliegen ins Ausland (Ausland)
飛んでる国外 (国外)
tonderu kokugai (kokugai)
Rede darüber, aber bin noch nicht gegangen, oder? (oder?)
言ってるけどまだ行っていない right? (Right?)
itteru kedo mada itte inai right? (Right?)
Die Zukunft erreicht (Zukunft)
行ってる将来 (将来)
itteru shourai (shourai)
Texte auf ein Wunschzettel schreiben, im Beat rollen (rollen), bis zur Orihime weitergeben (weitergeben)
短冊に歌詞書き beat に巻く (巻く) 織姫まで pass (pass)
tanzaku ni kashi kaki beat ni maku (maku) orihime made pass (pass)
So hoch wie möglich das Gefühl fliegen
なるべく高く飛ばす感覚
narubeku takaku tobasu kankaku
Bis zum ersten Stern weiter dashen (dash)
続ける一番星まで dash (dash)
tsuzukeru ichiban boshi made dash (dash)
Bisher habe ich meine Kapazität vergrößert (Kapazität)
今まではでかくしたキャパ (キャパ)
ima made wa dekaku shita kyapa (kyapa)
Jetzt werde ich die Verschwendung los (Verschwendung)
これからは無くしてく無駄 (無駄)
kore kara wa nakushiteku muda (muda)
Der Magen ist noch nicht voll (Magen)
まだまだ満たされない腹 (腹)
mada mada mitasarenai hara (hara)
Langsame und stetige Gewinne sind der Trick, dummkopf
コツコツが勝つコツだバカ
kotsukotsu ga katsu kotsu da baka
Konzentriere mich einfach auf das, was ich will
ただやりたいことだけ見つめて
tada yaritai koto dake mitsumete
Feiere das Leben zwischen Arbeit und Spaß (Feier)
仕事と遊び生活を謳歌 (謳歌)
shigoto to asobi seikatsu wo ouka (ouka)
Fokussiere nur auf den Weg, bis zum Ziel, jetzt Fokus
目指してる場所までの道のりだけ今 focus
mezashiteru basho made no michinori dake ima focus
Selbst wenn ich Papier fresse, werde ich kein G.O.A.T
紙食ってもなれない G.O.A. t
kami kutte mo narenai G.O.A. t
Zerlege Texte, bis sie in die Halsschlagader kommen (ja)
噛み砕き入れる歌詞頸動脈に (yeah)
kamikudaki ireru kashi keidoumyaku ni (yeah)
Von Haneda abheben, die Angst stoppt
羽田から飛ぶ不安機能停止
haneda kara tobu fuan kinou teishi
Sehe nur meine eigenen Träume in 3D, hä?
自らの夢だけ見てる 3D, huh
mizukara no yume dake miteru 3D, huh
Träume auf Papier rollen
Dream を paper で roll
Dream wo paper de roll
Do-Re-Mi, der Schreibtisch wird zum Studio, ayy (uh-huh)
ドレミなる机 studio, ayy (uh-huh)
doremi naru tsukue studio, ayy (uh-huh)
Bin es gewohnt, dass sich alles ändert
変化に慣れたつもり
henka ni nareta tsumori
Unverändert, ändert sich der heutige Tag
変わらずに変わる今日
kawarazu ni kawaru kyou
Dunkler Nachthimmel, in die Milchstraße tauchen (tauchen)
暗い夜空天の川に dive (dive)
kurai yozora ama no kawa ni dive (dive)
Fliegen ins Ausland (Ausland)
飛んでる国外 (国外)
tonderu kokugai (kokugai)
Rede darüber, aber bin noch nicht gegangen, oder? (oder?)
言ってるけどまだ行っていない right? (Right?)
itteru kedo mada itte inai right? (Right?)
Die Zukunft erreicht (Zukunft)
行ってる将来 (将来)
itteru shourai (shourai)
Texte auf ein Wunschzettel schreiben, im Beat rollen (rollen), bis zur Orihime weitergeben (weitergeben)
短冊に歌詞書き beat に巻く (巻く) 織姫まで pass (pass)
tanzaku ni kashi kaki beat ni maku (maku) orihime made pass (pass)
So hoch wie möglich das Gefühl fliegen
なるべく高く飛ばす感覚
narubeku takaku tobasu kankaku
Bis zum ersten Stern weiter dashen (dash)
続ける一番星まで dash (dash)
tsuzukeru ichiban boshi made dash (dash)
Dunkler Nachthimmel, in die Milchstraße tauchen (tauchen)
暗い夜空天の川に dive (dive)
kurai yozora ama no kawa ni dive (dive)
Fliegen ins Ausland (Ausland)
飛んでる国外 (国外)
tonderu kokugai (kokugai)
Rede darüber, aber bin noch nicht gegangen, oder? (oder?)
言ってるけどまだ行っていない right? (Right?)
itteru kedo mada itte inai right? (Right?)
Die Zukunft erreicht (Zukunft)
行ってる将来 (将来)
itteru shourai (shourai)
Texte auf ein Wunschzettel schreiben, im Beat rollen (rollen), bis zur Orihime weitergeben (weitergeben)
短冊に歌詞書き beat に巻く (巻く) 織姫まで pass (pass)
tanzaku ni kashi kaki beat ni maku (maku) orihime made pass (pass)
So hoch wie möglich das Gefühl fliegen
なるべく高く飛ばす感覚
narubeku takaku tobasu kankaku
Bis zum ersten Stern weiter dashen (dash)
続ける一番星まで dash (dash)
tsuzukeru ichiban boshi made dash (dash)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ziproom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: