Transliteración y traducción generadas automáticamente

Horselfy & Bee (L Version)
Ziyoou Vachi
Horselfy & Bee (Versión L)
Horselfy & Bee (L Version)
Si no miro bien, no lo entenderé
よおく見ないと判らないように
yōku minai to wakaranai yō ni
Lo intenté con todas mis fuerzas
一生懸命まねしたけど
isshōkenmei mane shita kedo
No puedo ser una princesa, seguro
お姫様にはなれない、きっと
ohimesama ni wa narenai, kitto
Si no puedo ser una reina, mejor así
お妃様にもなれないなら、いっそ
okisama ni mo narenai nara, isso
Todos son muy buenos amigos
みんなとっても仲良しこよし
minna tottemo nakayoshi koyoshi
Se ven tan felices que me da envidia
楽しそうで憧れちゃった
tanoshisō de akogarechatta
Estar solo es muy triste, lo sé
ひとりぼっちはさみしいけれど
hitoribocchi wa samishii keredo
Pero desde el principio ya me había acostumbrado
はじめからそう慣れっこだった
hajime kara sō narekkodata
¿Dónde estará lo real?
本物はどこかな
honmono wa doko ka na
¿Acaso hay algo falso?
偽物なんてあるのかな
nisemono nante aru no ka na
La respuesta que todos conocen, seguro
みんなが知ってる正解はきっと
minna ga shitteru seikai wa kitto
Es la primera mentira que alguien dijo
誰かがついたはじめての嘘
dareka ga tsuita hajimete no uso
Con estas alas que pueden volar
空を飛べるこの羽に
sora wo toberu kono hane ni
No hay tanta diferencia, en realidad
それほどさほど変わりないのに
sore hodo sahodo kawari nai no ni
Con este amor que me deja sin aliento
しびれさせるこの愛に
shibire saseru kono ai ni
No hay tanta diferencia, en realidad
それほどさほど変わりないのに
sore hodo sahodo kawari nai no ni
Si me atrae un dulce aroma
甘い香りに誘われたなら
amai kaori ni sasowareta nara
Flores hermosas, rojas, blancas, amarillas
きれいな花 赤・白・黄色
kirei na hana aka, shiro, kiiro
Me acerqué al lado del príncipe
王子様のそば寄りかかった
ōjisama no soba yori kakatta
Princesa, ah, se ven tan bien juntos
お姫様 あぁ、お似合いだけど
ohimesama aa, oniai da kedo
¿Acaso existe lo real?
本物があるから
honmono ga aru kara
¿Por qué se dice que hay algo falso?
偽物なんて言うのかな
nisemono nante iu no ka na
El mar tan bonito debe ser salado
きれいな海はしょっぱいでしょう
kirei na umi wa shoppai deshō
Las cosas bellas están hechas de lágrimas
きれいなものは涙で出来てるの
kirei na mono wa namida de dekiteru no
Con estas alas que pueden volar
空を飛べるこの羽に
sora wo toberu kono hane ni
No hay tanta diferencia, en realidad
それほどさほど変わりないのに
sore hodo sahodo kawari nai no ni
Con este amor que me deja sin aliento
しびれさせるこの愛に
shibire saseru kono ai ni
No hay tanta diferencia, en realidad
それほどさほど変わりないのに
sore hodo sahodo kawari nai no ni
¡Y aún así, ah!
なのに あぁ!
nano ni aa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ziyoou Vachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: