Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaen
Ziyoou Vachi
Kaen
Party is overParty is over
それでも踊りたかったSoredemo odoritakatta
眠れないくらいNemurenai kurai
情熱の日はいつしかJōnetsu no hi wa itsushika
いつの日にかItsunohi ni ka
花から気づいているHana kara kidzuite iru
焔はいつか消えるHomura wa itsuka kieru
ねぇ何もいらないはずだったNē nani mo iranai hazu datta
なのにまだ I’m so seriousNanoni mada I'm so serious
あぁまだ間に合うĀ mada maniau
あぁただ burn it up babyĀ tada burn it up baby
Sorry darling そんなに甘くないよSorry darling sonna ni amakunai yo
でもきっと そんなに悪くないよDemo kitto sonna ni warukunai yo
あぁ give me fireĀ give me fire
Light it up baby 燃やしちゃうぜ yeahLight it up baby moyashichauze yeah
やぁ! 千代も八千代かわりもせずにYā! Chiyomo yachiyomo kawari mo senu ni
人のなり 糸を懸し 全部燃やせ 八百屋お七Hito no nari ito wo kake zenbu moyase yaoya oshichi
出でよ前よ 火の粉焚きつけるのが仕事Ideyo mae yo hinoko takitsukeru no ga shigoto
ガソリンとステロイド 燃える醍醐Gasorin to suteroido moeru daigo
火遊びはしない ぬるい真似できないHi asobi wa shinai nurui mane dekinai
シケたカルマ トラウマ 燃やし尽くすマグマドラマShiketa KARUMA TORAUMA moyashi tsukusu MAGUMADORAMA
この悪なき渇き 青い炎みたいKono aku naki kawaki aoi honō mitai
死は過去の一つ 隣 やがて全て一つとなりShi wa kako no hitotsu tonari yagate subete hitotsu to nari
Love is dyingLove is dying
でもまだ消えてないからDemo mada kietenai kara
忘れてみたいWasurete mitai
情熱の日はいつしか いつの日にかJōnetsu no hi wa itsushika itsunohi ni ka
体は気づいている 僕らはいつか消えるKarada wa kidzuite iru bokura wa itsuka kieru
ゆるやかに 若さを溶かしてYuruyaka ni wakasa wo tokashite
泣かないで why so serious?Nakanaide why so serious?
あぁまだ間に合うĀ mada maniau
あぁただ burn it up babyĀ tada burn it up baby
Sorry darling そんなに甘くないよSorry darling sonna ni amakunai yo
でもきっと そんなに悪くないよDemo kitto sonna ni warukunai yo
あぁ give me fireĀ give me fire
Light it up baby 燃やしちゃうぜ yeahLight it up baby moyashichauze yeah
Turn it up 足りないTurn it up tarinai
注ぐ火に油Sosogu hi ni abura
Sorry darling hurry upSorry darling hurry up
あぁまだ間に合うĀ mada maniau
Sorry darling hurry upSorry darling hurry up
あぁただ burn it upĀ tada burn it up
Give me fireGive me fire
Light it up baby 燃やしちゃうぜ yeahLight it up baby moyashichauze yeah
Party is overParty is over
それでも踊りたかったSoredemo odoritakatta
Flames
Party is over
But I still wanted to dance
To the point of not being able to sleep
The days of passion will eventually
Come to an end
I notice from the flowers
The flames will someday disappear
Hey, I shouldn't need anything
Yet I'm still so serious
Ah, there's still time
Ah, just burn it up, baby
Sorry darling, it's not that sweet
But surely, it's not that bad
Ah, give me fire
Light it up, baby, let it burn, yeah
Hey! Without changing the thousand generations
Hanging threads of people
Burn it all, Otoyo Oshichi
Come forward, ignite the sparks, it's a job
Gasoline and steroids, the burning essence
Don't play with fire, can't imitate lukewarmly
Dry karma, trauma, burn it all, magma drama
This thirst without evil, like a blue flame
Death is one of the past, next to it, eventually all become one
Love is dying
But it's not gone yet
I want to try to forget
The days of passion will eventually
Come to an end
Our bodies are aware
We will someday disappear
Gently melting our youth
Don't cry, why so serious?
Ah, there's still time
Ah, just burn it up, baby
Sorry darling, it's not that sweet
But surely, it's not that bad
Ah, give me fire
Light it up, baby, let it burn, yeah
Turn it up, not enough
Adding fuel to the fire
Sorry darling, hurry up
Ah, there's still time
Sorry darling, hurry up
Ah, just burn it up
Give me fire
Light it up, baby, let it burn, yeah
Party is over
But I still wanted to dance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ziyoou Vachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: