Transliteración y traducción generadas automáticamente

鉄壁 (teppeki)
Ziyoou Vachi
Pared de Acero
鉄壁 (teppeki)
De repente, siento la soledad
不意に一人で孤独を感じて
fui ni hitori de kodoku wo kanjite
Con un ramo en la cima del acantilado
崖の上で花束抱いて
gake no ue de hanataba daite
De puntitas estoy
爪先立ってるの
tsumasaki tatteru no
Por fin aprendí a no caer
落下しない術を覚えたのがやっと
rakka shinai jutsu wo oboeta no ga yatto
Con un nombre cruel y grilletes
容赦ない名前と足枷
yousha nai namae to ashi kase
Rompo la cerradura con mis tacones
ヒールで鍵穴をぶち壊す
hiiru de kagi ana wo buchikowasu
Ahogando mi voz, llorando sin parar
声を殺し泣き腫らすような
koe wo koroshi nakiharasu you na
Sin salida, en un día que duele
出口も無く痛む毎日に
deguchi mo naku itamu mainichi ni
Estoy cansada de ser despojada
奪われるのには疲れたの
ubawareru no ni wa tsukareta no
Lo único que pido es esto
あたしが祈ることはこれ以上
atashi ga inoru koto wa kore ijou
Por todo lo que amé
あたしが愛した全てのものに
atashi ga aishita subete no mono ni
Que la desgracia no llegue a ellos
どうか不幸が訪れませんように
douka fukou ga otozuremasen you ni
Solo rezo sin cesar
ただひたすら祈っているの
tada hitasura inotte iru no
Mientras digo, por ejemplo,
例えばなんて言ってる間に
tatoeba nante itteru aida ni
Que estos días crueles se vuelvan realidad
現実になるような残酷な日々よ
genjitsu ni naru you na zankoku na hibi yo
Cierro los ojos y murmuro
目を閉じ小さく呟いてみるの
me wo toji chiisaku tsubuyaite miru no
"No hay nada de qué temer"
「何一つ臆することなどはないと」
nani hitotsu okusuru koto nado wa nai to
En medio del bullicio, si
喧騒に混じってあたしに
kensou ni majitte atashi ni
Mi pasado cruel
残忍な過去が
zannin na kako ga
De repente se me lanzara
突然飛び込んで来たとしたら
totsuzen tobikonde kita to shitara
¿Cuál sería la mejor reacción?
一番正しい行動はどれ?
ichiban tadashii koudou wa dore?
¿Está bien que me reconozca
その場で膝突き泣きじゃくる
sono ba de hiza tsuki nakijakuru
Lloriquear de rodillas?
あたしを認めていいの?
atashi wo mitomete ii no?
"No hay nada de qué temer"
「何一つ臆することなどはないと」
nani hitotsu okusuru koto nado wa nai to
Recuerdo las palabras de alguien
誰かの言葉覚えてるの
dareka no kotoba oboeteru no
Pequeñas como un hechizo
おまじないのように小さな
omajinai no you ni chiisana
Como una oración
祈りのように
inori no you ni
Si miro al espejo sin desviar la vista
目を逸らさずに鏡を見れば
me wo sorasazu ni kagami wo mireba
La persona más linda está ahí
一番可愛い人が立っている
ichiban kawaii hito ga tatte iru
¿No es siempre así?
いつもそうでしょ?
itsumo sou desho?
"¡No es una cara horrible! ¡Es por tu culpa!"
「酷い顔じゃない! あなたのせいよ! 」
hidoi kao janai! anata no sei yo!
No hay a quién más culpar que a mí
ぶつける先にはあたししかいない
butsukeru saki ni wa atashi shika inai
Quiero amarme a mí misma
自分を愛したいけれど
jibun wo aishitai keredo
Pero todos algún día regresan a la tierra
誰もがいつか土に還るわ
dare mo ga itsuka tsuchi ni kaeru wa
He escuchado que es un lugar hermoso
生き抜いた者を讃える
ikinuita mono wo tataeru
Donde se celebra a los que han sobrevivido
美しい場所だと聞くわ
utsukushii basho da to kiku wa
Vivir y que la muerte nos espere
生きてゆくこと 死が待つことは
ikite yuku koto shi ga matsu koto wa
Es lo más maravilloso de todo
何より素晴らしいこと
nani yori subarashii koto
No dejes que nadie lo arrebate
誰にも奪わせないで
dare ni mo ubawasenai de
No dejes que nadie lo arrebate
誰にも奪わせないで
dare ni mo ubawasenai de
Por todo lo que amé
あたしが愛した全てのものに
atashi ga aishita subete no mono ni
Que la desgracia no llegue a ellos
どうか不幸が訪れませんように
douka fukou ga otozuremasen you ni
Solo rezo sin cesar.
ただひたすら祈っているの
tada hitasura inotte iru no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ziyoou Vachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: