Transliteración y traducción generadas automáticamente

Venus
Ziyoou Vachi
Venus
Venus
Venus, eres fría y cruel hoy, extranjera
ヴィーナス、あなたはやさしくずるくきょういじん
viinasu, anata wa yasashiku zuruku kyou ijin
Tus labios mentirosos siguen mintiendo hoy
ふしだらなくちびるはきょうもうそをつく
fushidarana kuchibiru wa kyou mo uso o tsuku
No necesitas actuar fuerte en ningún lugar
つよがるひつようはどこにもないのに
tsuyogaru hitsuyou wa doko ni mo nainoni
Pero tú sigues llamando
あなたはさそう
anata wa sasou
Venus, por favor, supera esta noche de soledad
ヴィーナスおねがいスータのよるをこえ
viinasu onegai suuta no yoru o koe
Venus, sosteniendo sentimientos no correspondidos
ヴィーナスマテンないきもちをかかえて
viinasu matenai kimochi o kakaete
Solo empeoras con tus emociones egoístas
ぎしんあんきなきもちじゃつのるばかりさなおさら
gishinankina kimochi ja tsunoru bakarisa naosara
Venus, por favor, supera el miedo
ヴィーナスおねがいおそれをのりこえ
viinasu onegai osore o norikoe
Venus, deja atrás las posesiones inútiles
ヴィーナスもてないにもつはすておいて
viinasu motenai nimotsu wa suteoite
¿No crees que es mejor que una promesa sin sentido de niño?
こどもだましなちかいもないよりはましと思いませんか
kodomo damashina chikai imo nai yori wa mashi to omoimasen ka?
Los últimos, los últimos dos
さいごのさいごのふたり
saigo no saigo no futari
Venus, susurras la maldición secreta
ヴィーナス、あなたはささやくひみつののろいを
viinasu, anata wa sasayaku himitsu no noroi o
En tus labios temblorosos hoy, aplicas el rubor
ふるえるくちびるにきょうもはしらせたるーじ
furueru kuchibiru ni kyou mo hashiraseta ruuju
Oh, qué bien, qué bien
ああいいな、いいな
aa iina, iina
En lo profundo de tu sonrisa fingida
ほほえむきとみのそのおくによこたわる
hohoemu kitomi no sono oku ni yokotawaru
Tú sigues llamando
あなたをさそう
anata o sasou
Venus, por favor, supera esta noche de soledad
ヴィーナスおねがいスータのよるをこえ
viinasu onegai suuta no yoru o koe
Venus, sosteniendo sentimientos no correspondidos
ヴィーナスマテンないきもちをかかえて
viinasu matenai kimochi o kakaete
Solo empeoras con tus emociones egoístas
ぎしんあんきなきもちじゃつのるばかりさなおさら
gishinankina kimochi ja tsunoru bakarisa naosara
Venus, por favor, supera el miedo
ヴィーナスおねがいおそれをのりこえ
viinasu onegai osore o norikoe
Venus, deja atrás las posesiones inútiles
ヴィーナスもてないにもつはすておいて
viinasu motenai nimotsu wa suteoite
¿No crees que es mejor que una promesa sin sentido de niño?
こどもだましなちかいもないよりはましと思いませんか
kodomo damashina chikai imo nai yori wa mashi to omoimasen ka?
Siempre esperando los dos, es doloroso estar callado
ずっとまってたににん、だまりあってちゃつらい
zutto matteta ni nin, damariatte cha tsurai
Siempre esperando la oportunidad, es doloroso ser engañado
ずっとまってたきかい、だましあってちゃつらい
zutto matteta kikai, damashiatte cha tsurai
Venus, así que todo desde el principio fue tu culpa
ヴィーナスそうすべてははじめからあなたしだいだ
viinasu sou subete wa hajime kara anata shidaida
¿Por qué no hacemos una promesa sin sentido de niño?
こどもだましなちかいをくちやくそくをしようよ
kodomo damashina chikai o kuchiyakusoku o shiyouyo
¿No crees que es mejor que un sueño sin sentido de niño?
ゆめみごこちなちかいもないよりはましと思いませんか
yume migokochina chikai imo nai yori wa mashi to omoimasen ka?
Los últimos, los últimos dos
さいごのさいごのふたり
saigo no saigo no futari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ziyoou Vachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: